日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

呂氏春秋原文及翻譯 呂氏春秋文言文翻譯及原文( 十 )


為欲
原文:
六曰:使民無欲,上雖賢,猶不能用 。夫無欲者,其視為天子也,與為輿隸同;其視有天下也,與無立錐之地同;其視為彭祖也,與為殤子同 。天子,至貴也;天 下,至富也;彭祖,至壽也 。誠無欲,則是三者不足以勸 。輿隸,至賤也;無立錐之地,至貧也;殤子,至夭也 。誠無欲,則是三者不足以禁 。會(huì)有一欲,則北至大 夏,南至北戶,西至三危,東至扶木,不敢亂矣;犯白刃,冒流矢,趣水火,不敢卻也;晨寤興,務(wù)耕疾庸,巽為煩辱,不敢休矣 。故人之欲多者,其可得用亦 多;人之欲少者,其得用亦少;無欲者,不可得用也;人之欲雖多,而上無以令之,人雖得其欲,人猶不可用也 。令人得欲之道,不可不審矣 。善為上者,能令人得 欲無窮,故人之可得用亦無窮也 。蠻夷反舌殊俗異習(xí)之國,其衣服冠帶、宮室居處、舟車器械、聲色滋味皆異,其為欲使一也 。三王不能革,不能革而功成者,順其 天也;桀、紂不能離 。不能離而國亡者,逆其天也 。逆而不知其逆也,湛於俗也 。久湛而不去則若性 。性異非性,不可不熟 。不聞道者,何以去非性哉?無以去非 性,則欲未嘗正矣 。欲不正,以治身則夭,以治國則亡 。故古之圣王,審順其天而以行欲,則民無不令矣,功無不立矣 。圣王執(zhí)一,四夷皆至者,其此之謂也!執(zhí)一 者至貴也,至貴者無敵 。圣王托於無敵,故民命敵焉 。群狗相與居,皆靜無爭 。投以炙雞,則相與爭矣 ?;蛘燮涔牵蚪^其筋,爭術(shù)存也 。爭術(shù)存,因爭;不爭之術(shù) 存,因不爭 。取爭之術(shù)而相與爭,萬國無一 。凡治國,令其民爭行義也;亂國,令其民爭為不義也 。強(qiáng)國,令其民爭樂用也;弱國,令其民爭競不用也 。夫爭行義樂 用與爭為不義競不用,此其為禍福也,天不能覆,地不能載 。晉文公伐原,與士期七日 。七日而原不下,命去之 。謀士言曰:“原將下矣 。”師吏請待之,公曰:” 信,國之寶也 。得原失寶,吾不為也 ?!彼烊ブ?。明年,復(fù)伐之,與士期必得原然後反 。原人聞之,乃下 。衛(wèi)人聞之,以文公之信為至矣,乃歸文公 。故曰“攻原得 衛(wèi)”者,此之謂也 。文公非不欲得原也,以不信得原,不若勿得也 。必誠信以得之 。歸之者非獨(dú)衛(wèi)也 。文公可謂知求欲矣 。
【呂氏春秋原文及翻譯 呂氏春秋文言文翻譯及原文】譯文:
假使人們沒有欲望,君主即使賢明,還是不能使用他們 。沒有欲望的人,他們看待當(dāng)天子,跟當(dāng)奴仆相同,他們看待享有天下,跟沒有立錐之地相同,他們看待當(dāng)個(gè) 彭祖那樣長壽的人,跟當(dāng)個(gè)夭折的孩子相同 。天子是最尊貴的了,天下是最富饒的了,彭祖是最長壽的了,如果沒有欲望,那么這三種情況都不足以鼓勵(lì)人們,奴仆 是最低賤的了,沒有立錐之地是最貧窮的了,夭折的孩子是最短命的了,如果沒有欲望,那么這三種情況都不足以禁止人們 。如果有一種欲望,那向北到大夏,向南 到北戶,向西刮三危,向東到扶桑,人們就都不敢作亂了,迎著閃光的刀,冒著飛來的箭,奔赴水火之中,人們也不敢后退,清早就起身,致力于耕種,受人雇傭,從事繁雜勞昔的耕作,也不敢休息 。所以,欲望多的人,可以使用的地方也就多,欲望少的人,可以使用的地方也就少,沒有欲望的人,就不可以使用了 。人們的欲 望即使很多,可是君主沒有恰當(dāng)?shù)姆椒ㄒ凼顾麄?,人們雖然得到了自己的欲望,還是不可以使用 。讓人們得到欲望的方法,不可不審察清楚 。
善于當(dāng)君主的人,能夠讓人們無窮無盡地得到欲望,所以人們也就可以無窮無盡地被役使 。言語、風(fēng)俗,習(xí)慣與華夏都不同的蠻夷之國,他們的衣服、帽子、衣帶,房屋、住處,車船、器物,聲音、顏色、飲食,都與華夏不同,但是他們?yōu)橛?qū)使卻與華夏是一樣的 。三王不能改變這種情況,不能改變這種情況而能成就功 業(yè),這是因?yàn)轫槕?yīng)了人們的天性,桀、紂不能背離這種情況,不能背離這種情況而國家遭到滅亡,這是因?yàn)檫`背了人們的天性 。違背了天性可是卻還不知道,這是因 為沉溺在習(xí)俗中了 。長期沉弱在習(xí)俗中而不能自拔,那就變成自己的習(xí)性了 。本性與非本性不同,這是不可不認(rèn)真分辨清楚的 。不懂得讓人們得到欲望的方法的人,怎么能去掉非本性的東西呢?沒有辦法去掉非本性的東西,那么欲望就不會(huì)正當(dāng)了 。欲望不正當(dāng),用它來治理自身就會(huì)夭折,用它來治理國家就會(huì)亡國 。所以古代的 圣賢君主,審察并順應(yīng)人們的天性,以便滿足人們的欲望,那么人們就沒有不聽從命令的了,功業(yè)就沒有不建立的了 。圣賢的君王執(zhí)守根本,四方部族都來歸服,大 概說的就是這種情況吧!執(zhí)守根本的人是最尊貴的,最尊貴的人沒有對手 。圣賢的君主立身于沒有對手的境地,所以人們的命運(yùn)就都依附于他們了 。

推薦閱讀