
原文班超家貧,常為官傭書(shū)①以供養(yǎng) 。久勞苦,嘗②輟③業(yè)投筆嘆曰:”大丈夫無(wú)他志略④,猶⑤當(dāng)效傅介子、張騫⑥立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之 。超曰:”小子⑦安⑧知壯士之志哉!”后超出使西域,竟⑨立功封侯,史留名 。
注釋
- 為官傭書(shū):給官府雇傭抄寫(xiě)書(shū)籍之類(lèi) 。
- 嘗:曾經(jīng) 。
- 輟(chuò):停止 。
- 略:謀略 。
- 猶:還 。
- 傅介子、張騫:西漢人,均因出使西域而立功封侯 。
- 小子:對(duì)對(duì)方輕蔑的稱(chēng)呼 。
- 安:怎么,哪里 。
- 竟:最終 。

文言知識(shí)說(shuō)”輟”:“輟”解釋為停止 。上文中的”輟業(yè)”即停止工作 。現(xiàn)代漢語(yǔ)中常用這個(gè)文言詞,如”輟學(xué)”,即停止學(xué)業(yè) ?!睂W(xué)而不輟”,意思是為學(xué)習(xí)而不停止 。又如,”晝夜不輟”,意思是白天黑夜不停(地工作) 。
人物介紹班超:(32年一102年),字仲升 。扶風(fēng)郡平陵縣(今陜西省咸陽(yáng)市)人 。東漢時(shí)期著名軍事家、外交家,史學(xué)家班彪的幼子,其長(zhǎng)兄班固、妹妹班昭也是著名史學(xué)家 。

班超為人有大志,不甘于為官府抄寫(xiě)文書(shū),投筆從戎,隨竇固出擊北匈奴,又奉命出使西域,在三十一年的時(shí)間里,收服了西域五十多個(gè)國(guó)家,為西域的回歸做出了巨大貢獻(xiàn) 。官至西域都護(hù),封定遠(yuǎn)侯,世稱(chēng)”班定遠(yuǎn)” 。
永元十四年(102年),班超因年邁回朝,抵達(dá)洛陽(yáng),被拜為射聲校尉 。不久后便病逝,享年七十一歲 。死后葬于洛陽(yáng)邙山之上 。
出處【班超投筆從戎文言文翻譯 班超投筆從戎原文及譯文】南朝宋·范曄《后漢書(shū)·班超列傳》
啟發(fā)與借鑒

班超一介書(shū)生,投筆從戎,踐行了自己的誓言,愿為輔弼濟(jì)天下,體現(xiàn)了可貴的浩然正氣與家國(guó)情懷 。班超也成就了功業(yè),封定遠(yuǎn)侯,如愿以?xún)?。班超投筆從戎也成為歷史的美談,后人用”投筆從戎”來(lái)形容文人從軍,棄文從武,投身疆場(chǎng),為國(guó)立功,施展抱負(fù) 。
一個(gè)人的理想決定了他的高度,一件事情,如果連自己都沒(méi)有想要去取得成功,那這件事情怎么可能做成呢?燕雀安知鴻鵠之志,鴻鵠翱翔于藍(lán)天之上,盡情高飛,領(lǐng)略了美麗的風(fēng)景 。但是燕雀沒(méi)有遠(yuǎn)大的理想,能夠飛到樹(shù)上就已經(jīng)很知足了 。
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請(qǐng)點(diǎn)贊 。
推薦閱讀
- 取之有道文言文翻譯 取之有道文言文原文分享
- 晉明帝數(shù)歲文言文翻譯 晉明帝數(shù)歲文言文答案
- 朝三暮四文言文翻譯及注釋 朝三暮四的寓意和道理
- 結(jié)繩而治文言文翻譯及注釋 結(jié)繩而治文言文翻譯及俱注釋
- 曹參為相文言文翻譯 曹參為相原文及翻譯
- 祖逖聞雞起舞文言文翻譯 祖逖聞雞起舞文言文注釋
- 龍山雪文言文翻譯 龍山雪文言文翻譯及賞析
- 鄭板橋開(kāi)倉(cāng)濟(jì)民文言文翻譯 鄭板橋開(kāi)倉(cāng)濟(jì)民的翻譯和原文
- 陳元方候袁公文言文翻譯 陳元方候袁公朗讀劃分
- 呂氏春秋原文及翻譯 呂氏春秋文言文翻譯及原文
