日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

兩敗俱傷文言文翻譯,兩敗俱傷文言文翻譯和原文


兩敗俱傷文言文翻譯,兩敗俱傷文言文翻譯和原文


《兩敗俱傷》的翻譯是:大王您不曾聽到過管與的言論嗎?有兩只老虎因搶著吃一人而搏斗 , 卞莊子要去刺殺它們 , 管與制止他說:老虎是一種貪婪殘暴的動物 , 人是它最美好的食物 ?,F(xiàn)在兩只虎因爭一人而搏斗 , 小老虎一定會死掉 , 大老虎必定要負(fù)傷 。
你只需等待時機去刺殺負(fù)傷的老虎 , 那可是一舉而能獲得兩只老虎的了 。沒有付出刺殺一只老虎的勞力 , 卻有刺死兩只老虎的美名 ?,F(xiàn)在齊、楚兩國交戰(zhàn) , 交戰(zhàn)雙方必定有一方失敗 。一方失敗 , 大王就可以出兵去救助 , 這樣 , 能占有救助齊國的好處 , 而不會有討伐楚國的壞處 。能謀善斷又能預(yù)知事情發(fā)展的順利與不順利 , 只有大王您能做到 。謀略 , 是辦事的根本;決斷 , 是存亡的關(guān)鍵 。謀略錯了而決斷又出現(xiàn)過失 , 能取得國家的是太少了 。所以說:反復(fù)計謀的很難出現(xiàn)錯誤 , 決斷不失本末的也難以出現(xiàn)混亂 。
原文:
【兩敗俱傷文言文翻譯,兩敗俱傷文言文翻譯和原文】王不聞夫管與之說乎?有兩虎爭人而斗者 , 管莊子將刺之 , 管與止之曰:“虎者 , 戾蟲;人者 , 甘餌也 。今兩虎諍人而斗 , 小者必死 , 大者必傷 。子待傷虎而刺之 , 則是一舉而兼兩虎也 。無刺一虎之勞 , 而有刺兩虎之名 。’齊、楚今戰(zhàn) , 戰(zhàn)必敗 。敗 , 王起兵救之 , 有救齊之利 , 而無伐楚之害 。計聽知覆逆者 , 唯王可也 。計者 , 事之本也;聽者 , 存亡之機也 。計失而聽過 , 能有國者寡也 。故曰:‘計有一二者難悖也 , 聽無失本末者難惑 。”

    推薦閱讀