日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

高士傳原文及譯文 高士傳陸通傳原文及翻譯

《世說新語》是南朝劉宋政權(quán)宋武帝劉裕之侄、長沙景王劉道憐(劉道鄰)次子劉義慶組織一班文人,集體創(chuàng)作的一本筆記體小說,主要記載東漢末、三國、兩晉士族階層的遺聞軼事 。

高士傳原文及譯文 高士傳陸通傳原文及翻譯


品藻 第九(下)【原文】
61.孫興公、許玄度皆一時名流 ?;蛟S重許高情,則鄙孫穢行;或愛孫才藻,而無取于許 。
【翻譯】
孫綽、許詢都是一時名流 。有人看重許詢的志趣高遠,就鄙視孫綽的污穢下作行徑;有人喜歡孫綽的才華,就認為許詢并無可取之處 。
【點評】
孫綽雖然有文采,不過私人生活似乎不太檢點,所以也常常成為士族中被蔑視的對象之一,看《輕詆篇》就可以深刻體會到他被各方名士所鄙夷 。
【原文】
62.郗嘉賓道謝公子:“造膝①雖不深徹,而纏綿綸至② ?!庇衷唬骸坝臆娫劉奂钨e ?!奔钨e聞之云:“不得稱詣,政得謂之朋耳 。”謝公子以嘉賓之言為得 。
【注釋】
①坐膝:原指促膝而談,這里指交談、談?wù)?。
②纏綿:原指情誼深厚,此處指思考周密 。綸至:思路清晰,井井有條 。
③詣:拜見 。此處引申為“應(yīng)尊敬(不如……)” 。
【翻譯】
郗超評價謝安:“清談的內(nèi)容雖然不是很深刻透徹,可是感情真摯纏綿 ?!庇腥苏f:“王羲之比郗超差一點 ?!臂牶笳f:“不能說他比我差,只能說我們兩人不相上下罷了 。”謝安認為郗超的話不錯 。
【原文】
63.庾道季云:“思理倫和,吾愧康伯;志力強正,無愧文度 。自此以還,吾皆拜之 ?!?br /> 【翻譯】
庾龢說:“要論思路條理,我自愧不如韓伯;要論志氣強硬正直,我自愧不如王坦之 。除此以外的人,我都自信勝過他們百倍 ?!?br />
高士傳原文及譯文 高士傳陸通傳原文及翻譯


【原文】
64.王僧恩①輕林公,藍田曰:“勿學(xué)汝兄,汝兄自不如伊 ?!?br /> 【注釋】
①王僧恩:王袆之的小名,是王藍田(王述)的二兒子 。
【翻譯】
王袆之輕視支道林,王述就告訴他:“不要學(xué)你哥哥,你哥哥本來比不上他 ?!?br /> 【點評】
王述的長子王坦之素來就輕視支道林,但王述覺得支道林的見解知識比王坦之厲害多了,所以看到另一個兒子王袆之也輕視支道林,讓他不要學(xué)哥哥 。
【原文】
65.簡文問孫興公:“袁羊何似?”答曰:“不知者不負其才,知之者無取其體 ?!?br /> 【翻譯】
簡文帝問孫綽:“袁喬如何?”孫綽回答:“不清楚的人不會感受不到他的才能,了解他的人不會認同他的德行 ?!?br /> 【點評】
簡而言之,有才無德 。
【原文】
66.蔡叔子①云:“韓康伯雖無骨干,然亦膚立 。”
【注釋】
①蔡叔子:蔡系,字子叔(此處誤為叔子) 。
【翻譯】
蔡系說:“韓伯雖然肥得好像沒有骨頭,但靠肌膚也能站得住 ?!?br /> 【點評】
據(jù)說韓伯很胖,胖得都看不到骨架 。
高士傳原文及譯文 高士傳陸通傳原文及翻譯


【原文】
67.郗嘉賓問謝太傅曰:“林公談何如嵇公?”謝曰:“嵇公勤著腳,裁可得去耳 。”又問:“殷何如支?”謝曰:“正爾有超拔,支乃過殷,然舋舋論辯,恐殷欲制支 ?!?br /> 【翻譯】
郗超問謝安:“支道林的清談比起嵇康如何?”謝安說:“嵇康要不停追趕,才能趕得上啊 ?!臂謫枺骸耙蠛票绕鹬У懒秩绾??”謝安說:“在超凡脫俗上,支道林超過殷浩,可是在滔滔不絕的辯才方面,恐怕殷浩的口才會制服支道林 ?!?/p>

推薦閱讀