日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

謀攻篇原文及翻譯 謀攻原文及翻譯注釋

《孫子兵法》是中國古典軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶,是中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的重要組成部分 。其內(nèi)容博大精深,思想深邃豐富,邏輯縝密嚴(yán)謹(jǐn) 。作者是春秋時(shí)期偉大的軍事家孫武,大約成書為春秋未年 。該書自問世以來,對中國古代軍事學(xué)術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了巨大而深遠(yuǎn)的影響,被人們尊奉為“兵經(jīng)”、“百世談兵之祖” 。
【謀攻篇原文及翻譯 謀攻原文及翻譯注釋】

謀攻篇原文及翻譯 謀攻原文及翻譯注釋


知己知彼,百戰(zhàn)不殆
本周主題:《孫子兵法》十三篇之謀攻篇1
孫子曰:凡用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之 。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也 。
譯文:孫子說,在各種不同的用兵方略之中,能使敵人國家全部屈服的是上策,擊敗敵國的就次一等;能使敵人全“軍”完整地屈服的是上策,用擊敗它就次一等;能使敵人全“旅”屈服的是上策,擊敗敵“旅”的就次一等;能使敵人全“卒”屈服的是上策,擊敗敵“卒”的就次一等;能使敵人全“伍”屈服的是上策,擊敗敵“伍”的就次一等 。因此,百戰(zhàn)百勝,并非高明中最高明的;不經(jīng)交戰(zhàn)就能使敵人屈服,才是高明中最高明的 。
SunZi said, Generally in war the best thing of all is to take the enemy’s state whole and intact, to ruin it is inferior to this. To capture the ememy’s army entire is better than to destroy it, to take intact a battalion, a company or a five-man squad is better than to destroy them. Hence to win one hundred victory in one hundred battles is ont the acme of skill. To subdue the enemy without fighting is the supreme excellence.
三百六十五個(gè)日子,三百六十五個(gè)祝福,精彩無處不在!
讓夢想隨著快樂的心情,陪伴走過五彩繽紛的每一天,每一年!
請喜歡這個(gè)主題的讀者關(guān)注并點(diǎn)贊,謝謝!
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請點(diǎn)贊 。

    推薦閱讀