【點(diǎn)評】
庾亮在晉成帝的時候權(quán)勢強(qiáng)盛,想要罷免王導(dǎo),最后因郗鑒不同意才作罷 。這里的王導(dǎo)顯得很灑脫 。庾亮主政之后,把朝政搞得一團(tuán)糟,最后引發(fā)了蘇峻之亂 。
【原文】
14.王丞相主簿欲檢校帳下,公語主簿:“欲與主簿周旋,無為知人幾案間事 。”
【翻譯】
王導(dǎo)的主簿想去核查丞相的屬下們的公文賬簿,王導(dǎo)對主簿說:“我想多與你談?wù)?,沒興趣知道其他人的公文案卷的瑣事 ?!?br />
【點(diǎn)評】
王導(dǎo)為政,喜歡清凈無為,不喜歡給人太多壓力 。
【原文】
15.祖士少①好財(cái),阮遙集②好屐,并恒自經(jīng)營 。同是一累,而未判其得失 。人有詣祖,見料視財(cái)物;客至,屏當(dāng)未盡,余兩小簏③,著背后,傾身障之,意未能平 ?;蛴性勅?,見自吹火蠟屐,因嘆曰:“未知一生當(dāng)著幾量④屐!”神色閑暢 。于是勝負(fù)始分 。
【注釋】
①祖士少:祖約(?—330),字士少,范陽遒縣(今河北淶水)人,鎮(zhèn)西將軍、豫州刺史祖逖之弟,曾任豫州刺史 。最終成為叛將 。
②阮遙集:阮孚,字遙集 。
③簏:竹箱 。
④量:通“(liǎng)”,量詞,雙 。
【翻譯】
祖約喜好收集財(cái)物,阮孚喜好收集木屐,二者都是親自打理自己的收藏 。這兩種喜好看起來差不多,所以人們也無從判斷高下之分 。有人去祖約家中,恰逢他正在整理自己的財(cái)物,一看到客人來,自己的財(cái)物還沒整理完,還有兩個小箱子,被祖約放到了身后擋住了,就側(cè)著身有些忐忑不安的樣子 。有人到阮孚家中拜訪,看到他在給自己的木屐點(diǎn)火打蠟,還感嘆著:“這輩子剩下的時間不知還能穿幾雙木屐呀!”神色悠閑豁達(dá) 。由此,人們有了高下的判斷 。

【原文】
16.許侍中、顧司空①俱作丞相從事,爾時已被遇,游宴集聚,略無不同 。嘗夜至丞相許戲,二人歡極 。丞相便命使人入己帳眠 。顧至?xí)曰剞D(zhuǎn),不得快熟;許上床便咍臺大鼾② 。丞相顧諸客曰:“此中亦難得眠處 。”
【注釋】
①許侍中:許璪(zǎo),生卒籍貫不詳,字思文,任從事、侍中,官至吏部侍郎 。顧司空:顧和死后被追贈司空 。
②咍(hāi)臺:打鼾聲 。
【翻譯】
侍中許璪和司空顧和,當(dāng)時都在王導(dǎo)手下做事,兩人都很受王導(dǎo)賞識,凡是王導(dǎo)設(shè)宴、游玩、聚會都會邀請二人,沒有差別對待 。一次兩人在王導(dǎo)家參加宴會,非常盡興 。丞相讓兩人睡到自己的床上 。顧和很緊張,輾轉(zhuǎn)難眠,不能適應(yīng) 。許璪倒是坦然,一睡下就開始打鼾 。王導(dǎo)回頭對其他賓客說:“這里是難得可以讓人睡安穩(wěn)的地方 ?!?br /> 【點(diǎn)評】
許璪更為豁達(dá),睡得很香,當(dāng)然也可能是喝多了 。顧和為人謹(jǐn)慎小心,重視禮節(jié),睡丞相的床畢竟覺得不合適,但也不好推辭,所以輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠 。當(dāng)然,也可能是被許璪的鼾聲吵得睡不著覺 。
【原文】
17.庾太尉①風(fēng)儀偉長,不輕舉止,時人皆以為假 。亮有大兒數(shù)歲,雅重之質(zhì),便自如此,人皆知是天性 。溫太真嘗隱幔怛之,此兒神色恬然,乃徐跪曰:“君侯何以為此?”論者謂不減亮 。蘇峻時遇害 ?;蛟疲骸耙姲⒐Б?,知元規(guī)非假 ?!?br /> 【注釋】
①庾太尉:庾亮 。
②阿恭:庾亮大兒庾彬的小名 。庾彬后于蘇峻之亂中遇害 。
【翻譯】
太尉庾亮風(fēng)流倜儻,偉岸英武,舉止得體優(yōu)雅,可是當(dāng)時的人們都覺得他是裝出來的 。庾亮的大兒子庾彬當(dāng)時才幾歲,但從小就有一種優(yōu)雅穩(wěn)重的氣質(zhì),天生如此,人們才明白這的確是天性使然 。溫嶠曾經(jīng)有一次藏在帷帳后面嚇唬庾彬,結(jié)果這孩子一點(diǎn)沒被嚇到,神色自若,慢慢跪地,問說:“君侯為何要嚇唬我呢?”眾人評價,這小孩的氣質(zhì)不比他父親庾亮遜色 ??上У氖?,庾彬在蘇峻之亂時被叛軍殺害 。有人說:“見到庾彬的氣質(zhì),就知道庾亮的風(fēng)雅不是裝出來的 ?!?/p>
