日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

臨湖亭 王維翻譯

【臨湖亭 王維翻譯】

臨湖亭 王維翻譯


《臨湖亭》的翻譯是:乘坐著輕便的小船迎接貴客,小船在湖上悠悠的前行 。賓主圍坐臨湖亭中開懷暢飲,四周一片盛開的蓮花 。這首詩是王維創(chuàng)作,具體創(chuàng)作時間不詳 。是夏日某一天,作者乘舟至湖心亭飲酒賞荷 。景物清新可愛,賞心悅目,作者心生歡愉,于是寫下這首詩作 。
詩人王維在亭子里等待、迎接貴賓,輕舸在湖上悠然駛來 。賓主圍坐臨湖亭開懷暢飲,窗外就是一片盛開的蓮花 。詩歌將美景、鮮花、醇酒和閑情巧妙地融于一體,在自然中寄深意,與質(zhì)樸中見情趣,娟秀飄逸的意境,令人陶醉 。
此詩頗同《山居秋瞑》“竹喧”“蓮動”之意 。然“竹喧”“蓮動”是從他人著筆,而此詩則是自我抒懷 。與“上客”摯友相約湖上一游,良辰、美景、高朋,人生之快哉莫過如此 。詩中最為精彩處乃最后一句,此本為唐詩小絕句之慣例,喜以收束處點(diǎn)綴二三意象,以達(dá)言盡無窮之效 。技法眾人皆,唯如何遣詞造句則有凡圣之異 。“四面”顯景色之開闊以見心境之敞亮 。芙蓉之嫣然,映襯游客之歡顏 。詩人輕松歡快之情韻傳播于辭章,使小詩亦隨之簡明單純,無甚深意揣摩,只以清新自然得一時之歡然欣悅 。
此類風(fēng)調(diào)甚似孟襄陽之作,世以“王孟”并稱,即多著意于此 。襄陽思慮單純,酣然以樂,無幽思而多甜美 。心田得此滋潤,無須深意仍能回味縈懷 。稍有不同處,襄陽樂之歡暢,故而興高而采烈 。摩詰思慮深沉,難得有此閑淡 。因此心性,而淡然以歡并無神采飛揚(yáng)之色 。襄陽亦是“開軒面場圃”,但末尾仍不忘叮嚀“待到重陽日,還來就菊花”,可見其興致之高昂 。而摩詰只一“四面芙蓉開”,點(diǎn)到為止,幽喜意俱在無言之中 。

    推薦閱讀