日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

滄浪亭記文言文翻譯 滄浪亭記文言文翻譯蘇舜欽賞析

【滄浪亭記文言文翻譯 滄浪亭記文言文翻譯蘇舜欽賞析】

滄浪亭記文言文翻譯 滄浪亭記文言文翻譯蘇舜欽賞析


《滄浪亭記》文言文翻譯是:我因獲罪而被貶為庶人,沒有可以去的地方,乘船在吳地旅行 。起初租房子住 。時值盛夏非常炎熱,土房子都很狹小,不能呼氣,想到高爽空曠僻靜的地方,來舒展心胸,沒有能找到 。
一天拜訪學宮,向東看到草樹郁郁蔥蔥,高高的碼頭寬闊的水面,不像在城里 。循著水邊雜花修竹掩映的小徑,向東走數(shù)百步,有一塊荒地,方圓約六十尋,三面臨水 。小橋的南面更加開闊,旁邊沒有民房,四周林木環(huán)繞遮蔽,詢問年老的人,說:“是吳越國王的貴戚孫承佑的廢園 。”從高高低低的地勢上還約略可以看出當年的遺跡 。我喜愛這地方,來回地走,最后用錢四萬購得,在北面構筑亭子,叫“滄浪” 。南面是竹北面是水,水的北面又是竹林,沒有窮盡,澄澈的小河翠綠的竹子,陽光、陰影在門窗之間交錯相接,尤其是在有風有月的時候更宜人美麗 。
我常常乘著小船,穿著輕便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩樂忘記回去,或把酒賦詩,或仰天長嘯,即使是隱士也不來這里,只與魚、鳥同樂 。形體已然安適,神思中就沒有了煩惱;所聽所聞都是至純的,如此人生的道理就明了了 ?;剡^頭來反思以前的名利場,每天與細小的利害得失相計較,同這樣的情趣相比較,不是太庸俗了嗎!
唉!人本來會受外物影響而感動 。情感充塞在內心而性情壓抑,一定要借外物來排遣,停留時間久了就沉溺,認為當然;不超越這而換一種心境,那么悲愁就化解不開 。只有仕宦之途、名利之場最容易使人陷入其中,自古以來,不知有多少有才有德之士因政治上的失意憂悶致死,都是因為沒有悟出主宰自己、超越自我的方法 。我雖已經(jīng)被貶卻獲得這樣的勝境,安于沖淡曠遠,不與眾人一道鉆營,因此又能夠使我的內心和形體找到根本,心有所得,笑憫萬古 。尚且沒有忘記內心的主宰,自認為已經(jīng)超脫了 。

    推薦閱讀