日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

人有賣駿馬者文言文翻譯 人有賣駿馬者文言文閱讀答案


人有賣駿馬者文言文翻譯 人有賣駿馬者文言文閱讀答案


1、原文
人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫知之 。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言 。愿子還(通“環(huán)”)而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之賈 ?!辈畼纺诉€而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍 。
2、注釋
1、比:副詞,連續(xù)地,接連地 。(比三旦)
2、莫:沒有誰 。(人莫知之)
3、知:知道,了解 。(人莫知之)
4、臣:先秦時代,普通人之間有時也謙稱自己為“臣” 。
5、旦:天 。
6、立:站立 。
7、于:在 。
8、言:交談 。
9、愿:希望 。
10、子:代詞,代指伯樂 。(愿子還而視之)
11、還:音義通“環(huán)”,圍繞,轉(zhuǎn)圈子 。
12、顧:回頭看 。(去而顧之)
13、一朝之賈:一天的價值;賈:通“價”,這里指報酬;朝:早晨,也指一天;之:的 。
14、乃:就,于是。(乃還而視之)
15、去:離開 。(去而顧之)
16、之:代詞,這里指千里馬 。(伯樂乃還而視之)
17、一旦:這里是“一天”的意思 。
3、譯文
有個賣好馬的人,接連地在集市上待了三天,卻沒有人知道他賣的馬是好馬 。他去拜見相馬的專家伯樂,說:”我有匹好馬想要賣掉它,接連三天站在集市上,沒有人來跟我交談過 。希望您能環(huán)繞著我的馬查看它,離開的時候再回頭來看看它,請讓我奉送給您一天做買賣所獲得的報酬 ?!辈畼肪妥哌^去環(huán)繞著那匹馬查看它,離開的時候又回頭看了馬一眼 。一天之后馬價就高了十倍 。
人有賣駿馬者文言文翻譯 人有賣駿馬者文言文閱讀答案


1、原文
昔,公明儀為牛彈《清角》之操①,伏食如故 。非牛不聞,不合其耳矣 。轉(zhuǎn)為蚊虻(méng)之聲、孤犢②之鳴,即掉尾③、奮耳④,蹀躞⑤而聽 。
2、注釋
①操:琴曲 。
②犢(dú):小牛 。
③掉尾:牛因聽到蚊、虻(牛蠅)的叫聲,便搖尾驅(qū)趕 。
④奮耳:豎起耳朵 。牛因聽到小牛的叫聲,便豎耳細(xì)聽 。
⑤蹀躞(dié xiè):小步徘徊 。
3、譯文
從前,有一個叫公明儀的人給牛彈奏古雅的《清角》調(diào)琴曲,牛依然像先前一樣埋頭吃草 。不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳朵啊 。于是,公明儀用琴模范蚊蠅的叫聲,模范離開母牛的小牛犢的名叫 。牛就擺動尾巴,豎起耳朵,邁開小步來回走著那樣聽著音樂 。
【人有賣駿馬者文言文翻譯 人有賣駿馬者文言文閱讀答案】本文結(jié)束,喜歡的朋友們請點贊 。

    推薦閱讀