黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙的意思翻譯,出自哪首詩?

【黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙的意思翻譯,出自哪首詩?】

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙的意思翻譯,出自哪首詩?


黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙 。出自宋代趙師秀的《約客》
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙 。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花 。
 
譯文
梅雨時節家家戶戶都被煙雨籠罩著,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲 。
已經過了午夜約好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,看著燈花一朵一朵落下 。
注釋
約客:邀請客人來相會 。
黃梅時節:五月,江南梅子熟了,大都是陰雨綿綿的時候,稱為“梅雨季節”,所以稱江南雨季為“黃梅時節” 。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節 。家家雨:家家戶戶都趕上下雨 。形容處處都在下雨 。
處處蛙:到處是蛙聲 。
有約:即為邀約友人 。
落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花 。落,使……掉落 。燈花,燈芯燃盡結成的花狀物 。

    推薦閱讀