日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


原文張丞相①好草書而不工②,當日流輩③皆譏笑之,丞相自若也 。一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動 。使其侄錄之,當波險處④,侄罔然⑤而止,執(zhí)所書問曰:“此何字?”丞相熟視⑥久之,亦自不識,詬⑦其侄曰:“胡⑧不早來問?致吾忘之 。”
注釋
  1. 張丞相:指張商英,字天覺,宋徽宗時期宰相 。
  2. 工:好,精妙 。
  3. 流輩:同輩,同一流的人 。
  4. 波險處:指筆畫曲折、怪異的地方 。
  5. 罔然:迷惑的樣子 。
  6. 熟視:注目細看 。
  7. 詬:責(zé)罵 。
  8. 胡:為什么 。
譯文張丞相喜歡寫草書但寫得不好,當時和他同輩的人都嘲笑他,張丞相卻不以為然 。一天,張丞相想到了好句子,趕忙找來筆迅速寫下來,龍飛鳳舞地寫了一紙 。他讓侄子把句子抄錄下來,侄子抄到筆畫怪異的地方,感到迷惑不解,便停下筆來,拿著紙問張丞相:“這是什么字?”張丞相仔細辨認了很久,自己也認不出來,就責(zé)罵他的侄子說:“為什么不早點兒來問我?以致我也忘記了 ?!?br />
張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


文言知識
張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


說“工”:“工”的本義是“工具”,在文言文中有以下常見釋義 。
  • 指“工匠,工人” 。如《師說》:“巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師 ?!?/li>
  • 指“好”、“精妙”、“精致” 。如上文中的“張丞相好草書而不工” 。又如,成語“異曲同工”,意思是“曲調(diào)雖然不同,卻都同樣美妙” 。
  • 指“擅長”、“善于” 。如“工于書畫”、“工于心計” 。
文化常識草書
【張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋】草書是一種特定的字體,形成于漢代,是為了書寫簡便而在隸書基礎(chǔ)上演變出來的 。
漢代的草書被稱為章草,以后的草書稱為今草,今草又分大草(也稱狂草)和小草 。
歷史上以寫草書而著名的有:東漢的張芝,東晉的王羲之和王獻之,唐朝的張旭、懷素 。
到了現(xiàn)代,草書的藝術(shù)價值遠遠超越了實用價值 。但草書是按一定規(guī)律將字的點劃連字,結(jié)構(gòu)簡省,偏旁假借,并不是隨心所欲地亂寫 。
下面欣賞一下二幅歷史上著名的草書作品 。
張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


王羲之草書《游目帖》
張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


張旭狂草《古詩四帖》
出處北宋·惠洪《冷齋夜話》
啟發(fā)與借鑒
張丞相好草書文言文翻譯 張丞相好草書文言文翻譯及注釋


張丞相喜歡草書本是好事,但是寫的字連自己都不認得,這不是錯在草書體,而是他的草書太隨心所欲了 。不以規(guī)矩,不成方圓,草書也是有一定規(guī)范的,不能任意點畫,否則不僅影響他人閱讀,而且容易誤事 。其他事情亦然,不能只注重表面現(xiàn)象,要由表及里,抓住它的本質(zhì),這樣才能真正掌握它的根本規(guī)律 。
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請點贊 。

    推薦閱讀