日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析

宋詞的發(fā)展歷程之中,詞牌名多不勝數(shù) 。每個人都可以根據(jù)自己的偏好以及所要表達的內(nèi)容,自由選擇詞牌 。不過還是一些詞人卻可以憑借優(yōu)秀的作品,給一些詞牌名打上深刻的烙印 。
比如一提到念奴嬌,想到的就是蘇軾;一提到滿江紅,想到的就是岳飛 。

西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


在諸多的宋詞作品之中,西江月是很多人都喜歡的詞牌 。辛棄疾、蘇軾、張孝祥等人都留下了膾炙人口的作品 。尤其是寫于蘇軾晚年的一首慨嘆人生的作品,堪稱經(jīng)典:
世事一場大夢,人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊 ??慈∶碱^鬢上 。
酒賤常愁客少,月明多被云妨 。中秋誰與共孤光 。把盞凄然北望 。
西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


這是蘇軾的《西江月·世事一場大夢》,寫于蘇軾被貶海南儋州之時 。在這里,我們看不到那個曠達的東坡先生了,只能看到一顆受挫的心 。秋夜來臨,詞人慨嘆人生短暫,年華逝去,又感慨自己報國無門,只能在凄冷的中秋夜“把盞凄然北望” 。
蘇軾少有此類內(nèi)容的作品,然而這一首讓我們看到了他真實的一面 。而這首作品,因為其典型性,成為了蘇詞中的經(jīng)典之作 。
西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


這樣一首精彩的作品,本以為在宋詞中無人能出其右,然而幾十年后,出現(xiàn)了一首宋詞作品,卻直接碾壓蘇軾 。
世事短如春夢,人情薄似秋云 。不須計較苦勞心,萬事原來有命 。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新 。片時歡笑且相親,明日陰晴未定 。
【西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析】這是宋代詞人朱敦儒的《西江月·世事短如春夢》,同樣是“西江月”,但是其意境、內(nèi)容深度要比蘇軾的高出不少 。
西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


①內(nèi)容上來說,蘇詞更為悲情都是秋日夜晚的宋詞,都是飲酒賞月,都在慨嘆世事如夢,人生短促,都在慨嘆人情淡薄 。
但是蘇軾在慨嘆之外,將目光更多地投向現(xiàn)實的不容易,“酒賤常愁客少,月明多被云妨”,一顆心依然是紅色的,向著皇帝所在的地方;然而現(xiàn)實的悲情不能不讓他在凄冷的夜收獲凄涼的心 。
西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


朱敦儒的內(nèi)容疏朗且簡單,既然人生如此,那就“不須計較苦勞心,萬事原來有命”,作者用大量的筆法,寫到了飲酒賞花——這都是人生樂事,用以對抗人生的無力 。
②同為秋日的慨嘆,朱敦儒要疏朗很多蘇軾全文都彌漫著哀傷的氣息,畢竟當(dāng)時的作者已經(jīng)年過六旬;從對世事如夢的慨嘆開始,回顧頭上的白發(fā),悲秋傷己之情溢于言表;雖然一生灑脫,但是對遠方明君依然懷有期待,最終只能懷著能重歸京城的心情“凄然北望” 。
西江月蘇軾翻譯 西江月蘇軾翻譯及賞析


相比而言,朱敦儒的作品要疏朗很多,雖然也是慨嘆“世事如夢”、“人情薄淡”,但是卻能夠揮灑出“萬事原來有命”的灑脫 。而后同樣是舉杯痛飲,蘇軾“凄然北望”,朱敦儒卻可以“片時歡笑且相親”,真實寫出了詞俊的精美絕倫 。
蘇軾去世之時,朱敦儒剛剛出生;蘇軾被譽為詞仙,而朱敦儒被譽為詞俊 。雖然朱敦儒名氣無法與蘇軾相比,但是他這首作品,卻可以在內(nèi)容與意境上超越蘇軾 。
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請點贊 。

推薦閱讀