日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

念奴嬌過(guò)洞庭翻譯 念奴嬌過(guò)洞庭的翻譯


念奴嬌過(guò)洞庭翻譯 念奴嬌過(guò)洞庭的翻譯


念奴嬌過(guò)洞庭翻譯:洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無(wú)垠,在這個(gè)中秋將至的時(shí)候,沒(méi)有一絲風(fēng)過(guò)的痕跡 。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬(wàn)頃明鏡般的湖水,載著我一葉細(xì)小的扁舟 。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈 。體會(huì)著萬(wàn)物的空明,卻不知如何道出,與君分享 。感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍像冰雪一樣透明 。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中 。讓我捧盡西江清澈的江水,細(xì)細(xì)的斟在北斗星做成的酒勺中,請(qǐng)?zhí)斓厝f(wàn)象統(tǒng)統(tǒng)來(lái)做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨(dú)自的放聲高歌啊,怎能記得此時(shí)是何年!
念奴嬌過(guò)洞庭翻譯 念奴嬌過(guò)洞庭的翻譯


《念奴嬌過(guò)洞庭》原文洞庭青草,近中秋,更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色 。玉鑒瓊田三萬(wàn)頃,著我扁舟一葉 。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈 。悠然心會(huì),妙處難與君說(shuō) 。
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪 。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊 。盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬(wàn)象為賓客 。扣舷獨(dú)嘯,不知今夕何夕 。
《念奴嬌過(guò)洞庭》注釋1、洞庭:湖名,在湖南岳陽(yáng)西南 。
2、風(fēng)色:風(fēng)勢(shì) 。
3、瓊:美玉 。
4、著:附著 。
5、扁舟:小船 。
6、素月:潔白的月亮 。
7、明河:天河 。明河一作“銀河” 。
8、表里:里里外外 。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明 。
9、嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),作者此前為官?gòu)V西 。嶺表一作“嶺?!?。經(jīng)年,經(jīng)過(guò)一年 。
10、孤光:指月光 。
11、肝膽:一作“肝肺” 。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔 。
12、蕭騷:稀疏 。蕭騷一作“蕭疏” 。襟袖冷:形容衣衫單薄 。
13、滄溟:青蒼色的水 。
14、挹(yì):舀 。挹一作“吸” 。
【念奴嬌過(guò)洞庭翻譯 念奴嬌過(guò)洞庭的翻譯】15、西江:長(zhǎng)江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱(chēng)西江 。
16、北斗:星座名 。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀 。
17、萬(wàn)象:萬(wàn)物 。
18、扣:敲擊 ??垡蛔鳌斑怠?。嘯:撮口作聲 。嘯一作“笑” 。
19、不知句,贊嘆夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時(shí)間) 。
念奴嬌過(guò)洞庭翻譯 念奴嬌過(guò)洞庭的翻譯


《念奴嬌過(guò)洞庭》賞析這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時(shí)即景抒懷之作 。詞人借洞庭夜月之景,抒發(fā)了自己的高潔忠貞和豪邁氣概,同時(shí)隱隱透露出作者被貶謫的悲涼 。
開(kāi)篇直說(shuō)地點(diǎn)與時(shí)間,然后寫(xiě)湖面、小舟、月亮、銀河 。此時(shí)作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無(wú)所作為而有所愧疚 。而且想到人生苦短不免心酸,不過(guò)由于自己堅(jiān)持正道,又使他稍感安慰 。他要用北斗做酒勺,舀盡長(zhǎng)江做酒漿痛飲 。全詞格調(diào)昂奮,一波三折 。
此詞意象鮮明,意境深邃,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),想象瑰麗,真正做到了“寵辱不驚,閑看庭前花開(kāi)花落,去留無(wú)意,漫觀天外云舒云卷”,是首表現(xiàn)浩然正氣的絕妙好詞 。
《念奴嬌過(guò)洞庭》創(chuàng)作背景《念奴嬌過(guò)洞庭》是張孝祥所作,張孝祥實(shí)際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一 。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作 。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被免職 。他從桂林北歸,途經(jīng)洞庭湖,即景生情,寫(xiě)下這首詞 。

推薦閱讀