《魯相嗜魚》翻譯:公孫儀在魯國(guó)做宰相,并且特別喜歡吃魚,國(guó)人獻(xiàn)給他魚,他卻不肯接受 。他的弟子勸他說(shuō):“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什么?”他回答說(shuō):“我正因?yàn)閻鄢贼~,所以我才不接受 。如果我接受了他們獻(xiàn)給我的魚,我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會(huì)歪曲法律,就會(huì)被免去宰相,這樣我就不能自己供給自己魚,如果不收別人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相 。”
【魯相嗜魚文言文翻譯 魯相嗜魚翻譯】

雖然(我)愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚 。如果不收別人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相,盡管(我)愛吃魚,但別人不用送給我魚,我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚 。”這是明白了依靠別人不如依靠自己的道理??!這是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事 。

《魯相嗜魚》選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右下》,原文為:公孫儀相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公孫儀不受 。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚,故不受也 。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相 。雖嗜魚,彼必不能長(zhǎng)給我魚,我又不能自給魚 。既無(wú)受魚而不免相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚” 。此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也 。

啟示:公孫儀嗜魚但拒魚的故事,千百年來(lái)之所以被人們傳為美談,就是因?yàn)樗軌蚯逍颜J(rèn)識(shí)個(gè)人好惡與事業(yè)興衰成敗之間的關(guān)系,始終做到管住小節(jié),抵御誘惑,慎其所好 。給我們的啟示:清白做人,堂正為官 。
推薦閱讀
- 三文魚生吃安全嗎
- 三文魚可以生吃嗎
- 三文魚怎么吃最有營(yíng)養(yǎng)
- 牛鞭燉甲魚怎么做
- 魯迅的文體特色有哪些作品 魯迅的文學(xué)作品哪里寫的最好
- 如何讀魯迅的作品
- 鰣魚養(yǎng)殖
- 錨魚怎么錨草魚和鯉魚
- 魚肝怎么做好吃法,魚肝怎么做好吃又簡(jiǎn)單
- 煎鱸魚怎么做好吃 煎鱸魚怎么做好吃又簡(jiǎn)單
