翻譯:學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí) 。
“學(xué)而時(shí)習(xí)之”出自《論語·學(xué)而》,《學(xué)而》是《論語》第一篇的篇名 ?!墩撜Z》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名 。《學(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面 。

“學(xué)而時(shí)習(xí)之”原文子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
“學(xué)而時(shí)習(xí)之”原文翻譯孔子說:“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
“學(xué)而時(shí)習(xí)之”原文注釋(1)子:中國(guó)古代對(duì)于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時(shí)也泛稱男子 ?!墩撜Z》書中“子曰”的子,都是指孔子而言 。
(2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩、書等傳統(tǒng)文化典籍 。
(3)時(shí)習(xí):在周秦時(shí)代,“時(shí)”字用作副詞,意為“在一定的時(shí)候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候” 。但朱熹在《論語集注》一書中把“時(shí)”解釋為“時(shí)?!??!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩、書 。也含有溫習(xí)、實(shí)習(xí)、練習(xí)的意思 。
(4)說:音yuè,同悅,愉快、高興的意思 。
(5)有朋:一本作“友朋” 。舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人 。
(6)樂:與悅有所區(qū)別 。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外 。
(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么 。缺少賓語 。一般而言,知,是了解的意思 。人不知,是說別人不了解自己 。
(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨 。
(9)君子:《論語》書中的君子,有時(shí)指有德者,有時(shí)指有位者 。此處指孔子理想中具有高尚人格的人 。

“學(xué)而時(shí)習(xí)之”原文賞析第1句話講的是學(xué)習(xí)方法 。對(duì)于知識(shí),“學(xué)”只是一個(gè)認(rèn)識(shí)過程,“習(xí)”是一個(gè)鞏固的過程,要想獲得更多的知識(shí),必須“學(xué)”與“習(xí)”統(tǒng)一起來 。
第2句話講的是學(xué)習(xí)樂趣 。志同道合的人來訪可以增進(jìn)友誼,并且可互相學(xué)習(xí)、共同提高 。
第3句話講的是為人態(tài)度 ?!叭瞬恢?,后面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己” 。
《論語》創(chuàng)作背景《論語》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶 。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為“論”;《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語” 。
《論語》作者介紹【學(xué)而時(shí)習(xí)之翻譯 學(xué)而時(shí)習(xí)之意思】孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師” 。
推薦閱讀
- 去化率是什么意思嗎
- 胡服騎射什么意思
- 長(zhǎng)沙過賈誼宅翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過賈誼宅原文
- 打電話提示用戶正忙是什么意思
- 臘七臘八凍死寒鴉的意思
- 中通快遞尊享件是什么意思
- 寧不念樵漁是什么意思
- 中國(guó)移動(dòng)其他流量是什么意思
- 恣意灑脫的意思是什么
- 蘋果手機(jī)ID地址是什么意思
