日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

庖丁解牛原文及翻譯注釋 庖丁解牛原文和翻譯注釋

原文
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音 。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì) 。
文惠君曰:“嘻!善哉!技蓋至此乎?”
庖丁釋刀對(duì)曰:臣之所好者,道也,進(jìn)乎技矣 。始臣之解牛之時(shí),所見無(wú)非牛者 。三年之后,未嘗見全牛也 。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行 。
依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也 。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎 。
彼節(jié)者有間,而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎 。
雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲 。動(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地 。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之 。
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉 。”
翻譯
有個(gè)名叫丁的廚師給文惠君宰牛 。他的手接觸的地方,肩膀靠著的地方,腳踩著的地方,膝蓋頂住的地方,都嘩嘩地響,刀子刺進(jìn)牛體,發(fā)出霍霍的聲音 。沒(méi)有哪一種聲音不合乎音律:既合乎《桑林》舞曲的節(jié)拍,又合乎《經(jīng)首》樂(lè)章的節(jié)奏 。
文惠君說(shuō):“嘿,好哇!你的技術(shù)怎么高明到這種地步呢?”
廚師丁放下屠刀,答道:我所喜好的,是‘道’,它比技術(shù)進(jìn)一步了 。我開始宰牛的時(shí)候,看到的無(wú)一不是整頭的牛;三年之后,就不曾再看到整頭的牛了;現(xiàn)在呢,我用精神去接觸牛,不再用眼睛看它,感官的知覺(jué)停止了,只憑精神在活動(dòng) 。
順著牛體天然的結(jié)構(gòu),擊入大的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進(jìn)刀;依著牛體本來(lái)的組織進(jìn)行解剖,脈絡(luò)相連、筋骨聚結(jié)的地方,都不曾用刀去碰過(guò),何況那粗大的骨頭呢!好的廚師,每年換一把刀,因?yàn)樗麄冇玫陡钊?一般的廚師,每月?lián)Q一把刀,因?yàn)樗麄冇玫犊硵喙穷^ ?,F(xiàn)在,我的這把刀用了十九年啦,它宰的牛有幾千頭了,可是刀口像剛從磨石上磨出來(lái)一樣 。
【庖丁解牛原文及翻譯注釋 庖丁解牛原文和翻譯注釋】因?yàn)槟桥sw的骨節(jié)有空隙,刀口卻薄得像沒(méi)有厚度,把沒(méi)有厚度似的刀口插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽的,它對(duì)于刀的運(yùn)轉(zhuǎn)必然是大有余地的了 。因此,它用了十九年,刀口卻像剛剛從磨石上磨出來(lái)一樣 。
雖說(shuō)是這樣,每當(dāng)遇到筋骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我看到它難以處理,因此小心翼翼地警惕起來(lái),目光因此集中到一點(diǎn),動(dòng)作因此放慢了,使刀非常輕,結(jié)果它霍地一聲剖開了,像泥土一樣散落在地上 。我提著刀站起來(lái),為此我環(huán)顧四周,為此我悠然自得,心滿意足,把刀擦拭干凈,收藏起來(lái) 。
文惠君說(shuō):“好哇!我聽了庖丁的這些話,從中獲得了保養(yǎng)身體的道理 。”

庖丁解牛原文及翻譯注釋 庖丁解牛原文和翻譯注釋


《庖丁解?!纷⑨將兮?páo)丁:名丁的廚工 。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前 。
②文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王 。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開剝分剖 。
③倚:靠 。
④履:踐踏 。
⑤踦(yǐ):支撐,接觸 。這里指用一條腿的膝蓋頂牛 。
⑥砉(xū):象聲詞,皮骨相離的聲音 。向:通”響“ 。
⑦奏刀:進(jìn)刀 。騞(huō):象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲 。
⑧中(zhòng)音:合乎音樂(lè)節(jié)拍 。
⑨桑林:傳說(shuō)中商湯時(shí)的樂(lè)曲名 。
⑩經(jīng)首:傳說(shuō)中堯樂(lè)曲《咸池》中的一章 。會(huì):指節(jié)奏 。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì)”之意 。

推薦閱讀