日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

雖董之以嚴(yán)刑董翻譯 諫太宗十思疏原文

“董”的意思:督責(zé) ?!半m董之以嚴(yán)刑”的翻譯:即使用嚴(yán)酷的刑罰來督責(zé)(人們) 。
“雖董之以嚴(yán)刑”出自《諫太宗十思疏》,《諫太宗十思疏》是魏徵于貞觀十一年(637)寫給唐太宗的奏章,意在勸諫太宗居安思危,戒奢以儉,積其德義 。

雖董之以嚴(yán)刑董翻譯 諫太宗十思疏原文


《諫太宗十思疏》原文臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義 。源不深而豈望流之遠(yuǎn),根不固而何求木之長(zhǎng) 。德不厚而思國(guó)之治,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!
人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休 。不念居安思危,戒奢以儉,德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也 。
凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰 。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡,豈其取之易而守之難乎?
昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物 。竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路 。
雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服 。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎 。奔車朽索,其可忽乎?
君人者,誠(chéng)能見可欲則思知足以自戒,將有所作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川 。
樂盤游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞,罰所及則思無以怒而濫刑 。
總此十思,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之 。則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠 。
文武爭(zhēng)馳,君臣無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化 。
何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉!
《諫太宗十思疏》翻譯我聽說想要樹木生長(zhǎng),一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義 。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不牢固卻想要樹木生長(zhǎng) 。道德不深厚卻想要國(guó)家安定,我雖然地位低見識(shí)淺,(也)知道這是不可能的,更何況(您這)聰明睿智(的人)呢!
國(guó)君處于皇帝的重要位置,在天地間尊大,就要推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持政權(quán)的和平美好 。如果不在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈,行節(jié)儉,道德不能保持寬厚,性情不能克服欲望,這也(如同)挖斷樹根來求得樹木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得遠(yuǎn)啊 。
(古代)所有的帝王,承受了上天賦予的重大使命,他們沒有一個(gè)不為國(guó)家深切地憂慮而且治理成效顯著的,但大功告成之后國(guó)君的品德就開始衰微了 。國(guó)君開頭做得好的確實(shí)很多,能夠堅(jiān)持到底的大概不多,難道是取得天下容易守住天下困難嗎?
過去奪取天下時(shí)力量有余,現(xiàn)在守衛(wèi)天下卻力量不足,這是為什么呢?通常處在深重的憂慮之中一定能竭盡誠(chéng)心來對(duì)待臣民,已經(jīng)成功,就放縱自己的性情來傲視別人 。竭盡誠(chéng)心,雖然一在北方,一在南方,也能結(jié)成一家,傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人 。
即使用嚴(yán)酷的刑罰來督責(zé)(人們),用威風(fēng)怒氣來嚇唬(人們),(臣民)只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣 。(臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他們像水一樣)能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切謹(jǐn)慎的 。疾馳的馬車卻用腐爛的繩索駕馭,怎么可以疏忽大意呢?
做國(guó)君的人,如果真的能夠做到一見到能引起(自己)喜好的東西就要想到用知足來自我克制,將要興建什么就要想到適可而止來使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要謙虛并加強(qiáng)自我約束,害怕驕傲自滿就想到要像江海那樣能夠(處于)眾多河流的下游 。

推薦閱讀