野泊對月有感翻譯賞析 野泊對月有感譯文


野泊對月有感翻譯賞析 野泊對月有感譯文


野泊對月有感翻譯賞析是:本詩約作于北宋滅亡、南宋初建之際 。逋逃 , 此處意為逃避戰亂 。行朝 , 指朝廷遷移不定 。在江中飄蕩暫泊的詩人 , 聽到凄切的角聲 , 聯想到為躲避戰亂 , 不但自己逃難在外 , 連朝廷都居無定所 , 可是眼下侵略者仍然猖獗 , 讓詩人對眼前感到困苦 , 對未來感到迷茫 。
野泊對月有感①南宋 , 周莘
可憐江月亂中明 , 應識逋逃②病客情 。
斗柄闌干洞庭野 , 角聲凄斷岳陽城 。
酒添客淚愁仍濺 , 浪卷歸心暗自驚 。
欲問行朝③舊消息 , 眼中盜賊尚縱橫 。
【野泊對月有感翻譯賞析 野泊對月有感譯文】注:①本詩約作于北宋滅亡、南宋初建之際 。②逋逃 , 此處意為逃避戰亂 。③行朝 , 指朝廷遷移不定 。
1.①動靜結合(或視聽結合) 。(2分)②前一句寫靜景(視覺) , 詩人立于洞庭荒野 , 仰望天空北斗橫斜;(1分)后一句寫動景(聽覺) , 耳畔傳來岳陽城凄涼的角聲 , 暗指兵荒馬亂 。(1分)動靜結合 , 渲染了空茫凄涼的意境 。(1分)
2.①漂泊思歸之情 。(1分)“酒添客淚”寫出了詩人身在客中 , 不由傷感落淚 , 想要借酒澆愁 , 依舊愁心難抑 , (1分)“歸心”則透露了詩人的思歸之情 。(1分)②憂國傷時之情 。(1分)“欲問行朝舊消息”一句表現了詩人對朝廷的關切 , (1分)“眼中盜賊尚縱橫”一句則勾勒了遍地兵荒馬亂的景象 。(1分)(意思對即可) 。
(1)在江中飄蕩暫泊的詩人 , 聽到凄切的角聲 , 聯想到為躲避戰亂 , 不但自己逃難在外 , 連朝廷都居無定所 , 可是眼下侵略者仍然猖獗 , 讓詩人對眼前感到困苦 , 對未來感到迷茫 。(意對即可)
(2)第一句 , 詩人在描寫江月時 , 就用了一個“亂”字 , 此亂即是時局之亂 , 也是詩人心情之亂 , 然后又用戍角聲來表達自己對戰爭的厭倦 , 再用“酒添客淚”說明詩人想借酒澆愁 , 卻愁更愁 , 最后 , 詩人本想打聽朝廷近況 , 但得到的卻是“群盜尚縱橫” , 這些 , 無不讓詩人“愁心”凝重 。(意對即可)
賞析:
這首詩頗有杜甫的氣骨 。思想感情的沉郁和表現手法的沉著含蓄是形成杜甫氣骨的主要因素 。南北宋交替之際的一些愛國詩人在創作上多學老杜 , 這首詩亦為其一 。尤其是杜甫的《登樓》、《宿府》、《登岳陽樓》等名篇與之有著不可分割的源流關系 。
頷聯和《宿府》的頷聯極其相似:“永夜角聲悲自語 , 中天月色好誰看” , 一寫天容 , 一寫角聲 , 氣象開闊 , 思緒深沉 , 景中有情 , 萬古奇警 。兩聯都是以頓挫的句法 , 吞吐的語氣 , 描繪出一個徹夜不眠人的形象 , 并將其融入詩中 , 恰切地表現了沉郁悲抑的復雜心情 , 蘊含著對國事的深沉憂患 。
尾聯則暗用《登樓》的頸聯“北極朝庭終不改 , 西山寇盜莫相侵”和《登岳陽樓》尾聯“戎馬關山北 , 憑軒涕泗流” , 把兵荒馬亂的景寫足 , 把憂憤難堪之情抒發得淋漓盡致 。

推薦閱讀