mind 用法

一、mind用作名詞時,意為“思想”、“想法”、“頭腦”、“智力”.常見的含名詞mind的短語有:change one’s mind(改變主意),make up one’s mind(下定決心),set one’s mind to (do) (專注于……),keep in mind(記在心里),come into one’s mind(計上心來)等.

mind 用法


二、mind用作動詞時,意為“介意”、“反對”,常用來表示委婉、客氣的請求.
含動詞mind的常見句式有:
1) “Would/Do you mind doing ...?意為“……你介意嗎?”.例如:
Would you mind closing the door?關上門好嗎?
2) “Would/Do you mind + 人稱代詞賓格或形容詞性物主代詞 + doing ...?” 意為“某人做某事,你介意嗎?”.例如:
Do you mind my closing the window?(= Do you mind if I close the window?) 我把窗戶關上,你介意嗎?
構成“Would you mind doing ...?” 的否定式時,通常在doing的前面加not. 例如:
Would you mind not swimming in the river?
Would you mind not being late again?
“Would you mind ...?” 后面接從句時,從句中的謂語動詞常為過去式,用來表示委婉的語氣.例如:
Would you mind if I closed the window?你介意我把窗戶關上嗎?
Would you mind if I turned up the radio?我把收音機聲音開大點,你反對嗎?
“Would you mind ...?” 的同義句式是“Do you mind ...?”. 二者表達相同的意思,只是“Would you mind ...?” 比“Do you mind ...?” 語氣顯得更客氣一些.兩者后接從句時,前者從句中的謂語動詞常為過去式,而后者從句中的謂語動詞則用一般現在時.試比較:
Would you mind if I sat here?(= Do you mind if I sit here?) 我坐在這兒你介意嗎?
Do you mind if I smoke here?(= Would you mind if I smoked here?) 我在這里吸煙你介意嗎?

在回答這種問題時,必須注意英、漢兩種語言之間的差異:
1) 表示不反對或不介意時常用以下句式:No,please do. (好吧,請.)/Certainly not. (當然可以.)/Of course not. (當然可以.)/No,go ahead. (完全可以.)例如:
—Would you mind me smoking here?我在這兒抽煙你介意嗎?
—No,please do. 好的,請便.
—Would you mind if I turned on the TV?我打開電視你介意嗎?
—Certainly not. 當然可以.
—Would you mind my standing here?你介意我站在這里嗎?
—Not at all. 沒關系.
2) 如果不同意或不贊成某人做某事,就不要說“Yes,I mind”,應說“Sorry/I’m sorry”或“I wish you wouldn’t”,然后再陳述拒絕或反對的理由.例如:

推薦閱讀