日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

鄭人有逃暑于孤林之下者文言文翻譯


鄭人有逃暑于孤林之下者文言文翻譯


鄭人有逃暑于孤林之下者的文言文翻譯是:有個(gè)鄭國人怕熱,他跑到一棵樹下去乘涼 。語句出自《鄭人逃暑》,是一則寓言告訴人們,情況是不斷變化的,不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會(huì)碰壁受災(zāi) 。
原文:
鄭人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以從陰 。及至暮反④席于樹下,及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡于身⑤ 。其陰逾⑥去,而其身愈濕 。是巧于用晝而拙于用夕矣 。
譯文:
【鄭人有逃暑于孤林之下者文言文翻譯】有個(gè)鄭國人怕熱,他跑到一棵樹下去乘涼,太陽在空中移動(dòng),樹影也在地上移動(dòng),他也挪動(dòng)著自己的臥席隨著樹蔭走 。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下 。月亮在空中移動(dòng),樹影也在地上移動(dòng),他又挪動(dòng)著臥席隨著樹影走,因而受到了露水沾濕身子的傷害 。樹影越移越遠(yuǎn)了,他的身上也越沾越濕了 。這個(gè)人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用同樣辦法乘涼就相當(dāng)笨拙了 。

    推薦閱讀