人有饋一木者翻譯全文的道理 人有饋一木者翻譯全文

【人有饋一木者翻譯全文的道理 人有饋一木者翻譯全文】

人有饋一木者翻譯全文的道理 人有饋一木者翻譯全文


《人有饋一木者》的翻譯是:有人送來一根木料,家僮說:“留下可以做成房梁 。”我說:“木料太小,不能做房梁 。”家僮說:“可以做棟 。”我說:“木料太大,不適宜做棟” 。
家僮笑著說:“木料是同一根,(你)忽而嫌棄它大,忽而又嫌棄它小 。”我說:“小子,你聽我說,物品各有它的用處 。豈只是木料呢!”
有一天小僮為我生爐子,裝了滿爐子炭,熱得烘人,我說:“炭太多了 。”他把炭都用水澆滅了,只留下三兩個火星,欲滅不滅 。我說:“炭太少了 。”小僮抱怨說:“火爐是同一個,(你)既嫌炭多,又嫌炭少 。”我說:“小子聽著,做事情各有它適宜的分寸 。豈只是火呢!”
原文:
人有饋一木者,家僮曰:“留以為梁 。”余曰:“木小不堪也 。”僮曰:“留以為棟 。”余曰:“木大不宜也 。”僮笑曰:“木一也,忽病其大,又病其小 。”余曰:“小子聽之,物各有宜用也,豈惟木哉?”
他日,為余生炭滿爐,烘人 。余曰:“太多矣 。”乃盡濕之,留星星三二點,欲明欲滅 。余曰:“太少矣 。”僮怨曰:“火一也,既嫌其多,又嫌其少 。”余曰:“小子聽之,情各有所適也,豈惟火哉? ”

    推薦閱讀