日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

英語(yǔ)必修五課文翻譯

【英語(yǔ)必修五課文翻譯】約翰·斯諾擊敗“霍亂王”
John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal physician. 約翰·斯諾是倫敦一位著名的醫(yī)生——他的確醫(yī)術(shù)精湛, 因而成為照料維多利亞女王的私人醫(yī)生 。
But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要幫助那些得了霍亂的普通百姓時(shí), 他就感到很振奮 。
This was the deadly disease of its day.霍亂在當(dāng)時(shí)是最致命的疾病,
Neither its cause nor its cure was understood.人們既不知道它的病源, 也不了解它的治療方法 。
So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.每次霍亂暴發(fā)時(shí), 就有大批驚恐的老百姓死去 。
John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.約翰·斯諾想面對(duì)這個(gè)挑戰(zhàn), 解決這個(gè)問(wèn)題 。
He knew that cholera would never be controlled until its cause was found.他知道, 在找到病源之前, 霍亂疫情是無(wú)法控制的 。

英語(yǔ)必修五課文翻譯


He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people.斯諾對(duì)霍亂致人死地的兩種推測(cè)都很感興趣 。
The first suggested that cholera multiplied in the air. A cloud of dangerous gas floated around until it found its victims.一種看法是霍亂病毒在空氣中繁殖著, 像一股危險(xiǎn)的氣體到處漂浮, 直到找到病毒的受害者為止 。
The second suggested that people absorbed this disease into their bodies with their meals.第二種看法是人們?cè)诔燥埖臅r(shí)候把這種病毒引入體內(nèi)的 。
From the stomach the disease quickly attacked the body and soon the affected person died.病從胃里發(fā)作而迅速殃及全身, 患者就會(huì)很快地死去 。
John Snow suspected that the second theory was correct but he needed evidence.斯諾推測(cè)第二種說(shuō)法是正確的, 但他需要證據(jù) 。
So when another outbreak hit London in 1854, he was ready to begin his enquiry.因此, 在1854年倫敦再次暴發(fā)霍亂的時(shí)候, 約翰·斯諾著手準(zhǔn)備對(duì)此進(jìn)行調(diào)研 。
As the disease spread quickly through poor neighbourhoods, he began to gather information.當(dāng)霍亂在貧民區(qū)迅速蔓延的時(shí)候, 約翰·斯諾就開(kāi)始收集資料 。
In two particular streets, the cholera outbreak was so severe that more than 500 people died in ten days.他發(fā)現(xiàn)特別在兩條街道上霍亂流行的很?chē)?yán)重, 在10天之內(nèi)就死去了500多人 。
He was determined to find out why.他決心要查明其原因 。
First he marked on a map the exact places where all the dead people had lived.首先, 他在一張地圖上標(biāo)明了所有死者住過(guò)的地方 。
This gave him a valuable clue about the cause of the disease.這提供了一條說(shuō)明霍亂起因的很有價(jià)值的線索 。
英語(yǔ)必修五課文翻譯


Many of the deaths were near the water pump in Broad Street (especially numbers 16, 37, 38 and40). 許多死者是住在寬街的水泵附近(特別是這條街上16、37、38、40號(hào)) 。
He also noticed that some houses (such as 20 and 21 Broad Street and 8 and 9 Cambridge Street) had had no deaths.他發(fā)現(xiàn)有些住宅(如寬街上20號(hào)和21號(hào)以及劍橋街上的8號(hào)和9號(hào))卻無(wú)人死亡 。
He had not foreseen this, so he made further investigations.他以前沒(méi)預(yù)料到這種情況, 所以他決定深入調(diào)查 。
He discovered that these people worked in the pub at 7 Cambridge Street.他發(fā)現(xiàn), 這些人都在劍橋街7號(hào)的酒館里打工,
They had been given free beer and so had not drunk the water from the pump. 而酒館為他們免費(fèi)提供啤酒喝, 因此他們沒(méi)有喝從寬街水泵抽上來(lái)的水 。

推薦閱讀