日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

七律長征翻譯 七律長征譯文


七律長征翻譯 七律長征譯文


翻譯:紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常 。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細(xì)浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過是一顆泥丸 。金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰 。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣 。更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以后個個笑逐顏開 。
七律長征翻譯 七律長征譯文


《七律長征》原文七律·長征
紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬水千山只等閑 。
五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸 。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索⒀寒 。
更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏 。
《七律長征》注釋七律:七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯(lián):首聯(lián)、頷聯(lián)、頸聯(lián)和尾聯(lián);偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內(nèi)和句間要講平仄,中間四句按常規(guī)要用對仗 。
難:艱難險阻 。
等閑:不怕困難,不可阻止 。
五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙在江西、湖南、兩廣之間 。
逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子 。
細(xì)浪:作者自釋:“把山比作‘細(xì)浪’、‘泥丸’,是‘等閑’之意 ?!?br /> 烏蒙:山名 。烏蒙山,在貴州西部與云南東北部的交界處,北臨金沙江,山勢陡峭 。
泥丸:小泥球,整句意思說險峻的烏蒙山在紅軍戰(zhàn)士的腳下,就像是一個小泥球一樣 。
金沙:金沙江,指長江上游自青海省玉樹縣至四川省宜賓市的一段,云南等地也有支流 。
云崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍的眼中像是冒出的蒸汽一樣 。(云崖:高聳入云的山崖 。暖:被一些學(xué)者指為紅軍巧渡金沙江后的歡快心情,也有學(xué)者說意思為直譯后的溫暖 。)
大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋 。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋 。
寒:影射敵人的冷酷與形勢的嚴(yán)峻 。
岷(mín)山:中國西部大山 。位于甘肅省西南、四川省北部 。西北-東南走向 。西北接西傾山,南與邛崍山相連 。包括甘肅南部的迭山,甘肅、四川邊境的摩天嶺 。
盡開顏:紅軍的長征到達(dá)目的地了,他們?nèi)〉昧藙倮?,所以個個都笑逐顏開 。
七律長征翻譯 七律長征譯文


《七律長征》賞析《七律·長征》僅用56個字,便高度概括了長征路上的各種艱難險阻 。通過生動典型的事例,熱情洋溢地贊揚(yáng)了中國工農(nóng)紅軍不畏艱難,英勇頑強(qiáng)的革命英雄主義和樂觀主義精神 。這首詩的首聯(lián)是全詩的統(tǒng)領(lǐng),以直白的語言,豪邁的語勢,高屋建瓴,高度概括了紅軍在長征過程中所表現(xiàn)出來的大無畏的英雄氣概,給整首詩奠定了輕松豪邁、氣度不凡的基調(diào) 。
頷聯(lián)承接“千山”,沿著紅軍長征的路線,俯瞰五嶺和烏蒙山這兩個典型的高山峻嶺,以點(diǎn)帶面地描繪了“騰越五座嶺”和“疾跨烏蒙山”兩幅“長征圖”,這兩句寫出了紅軍對山的征服 。
頸聯(lián)承接“萬水”,詩人還是以點(diǎn)帶面選擇了“巧渡金沙江”和“強(qiáng)渡大渡河”兩幅“長征圖” 。奔騰的金沙江水拍打著兩岸高聳入云的山崖,山山水水都在為紅軍的勝利縱情歡唱 。橫跨在大渡河上的瀘定橋沒有木板,只留下十三根鐵索,令人望而生寒,這兩句寫出了紅軍對水的征服 。

推薦閱讀