日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

醉翁亭記翻譯和原文 醉翁亭記的翻譯譯文

宋代:歐陽(yáng)修
環(huán)滁皆山也 。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也 。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也 。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也 。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也 。名之者誰(shuí)?太守自謂也 。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也 。山水之樂,得之心而寓之酒也 。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也 。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也 。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也 。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也 。臨溪而漁,溪深而魚肥 。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也 。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也 。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也 。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也 。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也 。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也 。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也 。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也 。
賞析:
文章第一段由“醉翁亭”引出“樂”字,點(diǎn)出全篇主旨“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也” 。第二段具體描寫山中朝暮與四季景物的變幻,寫出了自然山水之樂 。第三段具體描寫游人的和平恬靜以及宴游的歡樂喧鬧,寫出了滁人游山之樂和太守宴游之樂 。第四段以禽鳥之樂襯托游人之樂,又以游人之樂襯托太守之樂,在議論中含蓄點(diǎn)名自己的思想感情 。
本文在寫作上很有特色:無(wú)論是寫景寫人都能抓住特征,山間朝暮四時(shí)之美景、滁人扶老攜幼之游樂、太守醺然之醉態(tài)恍若圖畫呈現(xiàn)在眼前,精煉卻形象;句法上大量運(yùn)用駢偶句,并夾有散句,既整齊又富有變化,使文章越發(fā)顯得音調(diào)鏗鏘,形成一種駢散結(jié)合的獨(dú)特風(fēng)格 。又多用判斷句,層次及其分明,抒情淋漓精致“也”、“而”的反復(fù)運(yùn)用,形成回環(huán)往復(fù)的韻律,使讀者在誦讀中獲得美的享受 。
【醉翁亭記翻譯和原文 醉翁亭記的翻譯譯文】本文結(jié)束,喜歡的朋友們請(qǐng)點(diǎn)贊 。

    推薦閱讀