日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

turkeys怎么讀( 八 )


Pide, more fondly known as Turkish pizza, this was the first thing I ate upon arrival to Turkey. It’s made with slightly thick and hearty bread, and topped with spiced minced meat, veggies, and/or cheese. Sometimes it’s served like an actual pizza, and other times it’s wrapped, almost like a tamale. Either way, it’s delicious and it’s cheap! It can be found at most restaurants, although I found it to be freshest at the specialty bakeries.
#26 土耳其也有餛飩
Fact 26/40
土耳其餛飩 manti 的皮是用意大利面做的 。因?yàn)槊胬镉悬S油和雞蛋,所以比我們的餛飩厚實(shí)有嚼勁 。
他們的餡料和我們差不多,主要是蔬菜和肉 。但土耳其餛飩的吃法很不一樣,是淋上原味的酸奶和調(diào)料 。這好像更適合翻譯成“土耳其抄手”?
turkeys怎么讀


圖片來源:foodnetwork.com
Manti又被菲欽餐館的女服務(wù)員稱為土耳其餛飩 。無論你想把它翻譯成餛飩還是餃子 , 它都很美味!這是一種意大利面食,里面要么是蔬菜要么是肉(我吃的是土豆和牛肉餡的),上面還淋著酸奶和香料 。
Manti, or, as the waitress at Ficcin called it, Turkish ravioli. Ravioli, dumplings, whatever you want to translate it as – this stuff is delish! It’s a pasta dish stuffed with either veggies or meat (I had both a potato and beef version), and topped with yogurt and spices.
#27 豪華版的炒蛋
Fact 27/40
土耳其炒蛋 menemen 是一種很豪華的炒蛋 , 里面要放很多蔬菜、肉類、調(diào)料 。
與其說是炒蛋,他們更像是把雞蛋當(dāng)成印度咖喱來做,這些雞蛋不是完全凝固的 , 吃法也經(jīng)常和印度咖喱一樣,是用面包抹著吃 。
turkeys怎么讀


圖片來源:yemek.com
Menemen又被稱為超級美味的炒蛋 。它是用剛剛凝固的雞蛋、西紅柿、辣椒、香料,有時(shí)還有肉和/或洋蔥做成的 。它應(yīng)該是液狀的 , 就像土耳其版的沙克蘇卡,你可以把它和面包作為早餐,吸食這種美味的食品 。
Menemen A.k.a. super fancy scrambled eggs. It includes just-barely-set eggs, tomatoes, peppers, spices, and sometimes meat and/or onions. It’s meant to be quite runny, like the Turkish version of shaksouka, and you eat it for breakfast with bread to sop up the delicious liquid.
#28 眼花繚亂的土耳其開胃菜
Fact 28/40
土耳其和西班牙一樣,把開胃菜當(dāng)做飲食中的重要部分,各種各樣的菜肴被做成小份,讓你一眼看不過來 。
這種吃法在西班牙叫 tapas , 在土耳其和中東就叫 mezze
turkeys怎么讀


圖片來源:luxecityguides.com
Mezze不是一種食物,而是不同食物的拼盤 。熱的、冷的、肉類、蔬菜,你能想到的,都可以作為mezze!它本質(zhì)上是一道開胃菜 , 在不同的餐館里 , 你可以選擇每一種看起來很開胃的食品并放在一個(gè)大托盤上 。這是品嘗各種菜肴的好方法,比如醬汁、釀葡萄葉等等 。
Mezze is not a single item; rather, it’s a collection of small plates of different foods. Hot, cold, meats, veggies – you name it, it’s served as mezze! It’s essentially the appetizer course, and, depending on the restaurant, is offered on a large tray where you can select each plate that looks appetizing. It’s an excellent way to sample a variety of dishes such as spreads, stuffed grape leaves, and so much more.
#29 郁金香是土耳其人普及的,不是荷蘭
Fact 29/40
說起郁金香,現(xiàn)在全世界都會(huì)想到荷蘭,但其實(shí)是土耳其的前身(奧斯曼帝國)最早推廣了郁金香并把它普及到歐洲 。

推薦閱讀