日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

焚廬滅鼠文言文翻譯 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答

《焚廬滅鼠》的翻譯:在越地有個男子單獨居住,它用編織的茅草做成房屋,在此努力耕作 。時間一長,糧食、粟、米、鹽和奶酪都有了,不需要靠別人的幫助也能生存下來 。此地曾經老鼠成災,白天的時候成群結隊地開始行動,夜晚則發(fā)出叫咬的聲音,一直持續(xù)到早晨 。

焚廬滅鼠文言文翻譯 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答


那男子一直為此事煩惱 。一天喝醉了酒回家,剛剛睡到枕頭上,老鼠的聲音令他惱火,無法閉眼 。那男子發(fā)怒了,用火四處燒老鼠 。老鼠死了,房屋也毀了 。第二天酒醒了,迷茫地無家可歸 。龍門子對他的不幸表示慰問 。他說:“人不可以積憤??!我起初只是怨恨老鼠,但光看見老鼠卻忘了自己的房子,不料想竟導致這樣一場災難 ?!?br />
焚廬滅鼠文言文翻譯 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答


《焚廬滅鼠》原文
越西有獨居男子,結茨為廬,力耕以為食 。久之,菽粟鹽酪具,無仰于人 。嘗患鼠,晝則累累然行,夜則鳴嚙至旦 。
焚廬滅鼠文言文翻譯 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答


【焚廬滅鼠文言文翻譯 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答】男子積憾之 。一旦被酒歸,始就枕,鼠百故惱之,目不能暝 。男子怒,持火四焚之 。鼠死,廬亦毀 。次日酒解,悵悵然無所歸 。龍門子唁之 。男子曰:“人不可積憾哉!子處怒鼠甚,見鼠不見廬也,不知禍至于此 。”

    推薦閱讀