日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《清平調(diào)·其二》原文翻譯賞析,清平調(diào)·其二全詩的意思

【《清平調(diào)·其二》原文翻譯賞析,清平調(diào)·其二全詩的意思】

《清平調(diào)·其二》原文翻譯賞析,清平調(diào)·其二全詩的意思


一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸 。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝 。
【作者】:李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙” 。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州 。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世 。762年病逝,享年61...
【譯文】:貴妃真是一枝帶露牡丹,艷麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸 。請問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
【注釋】:飛燕:趙飛燕,西漢皇后
妝:修飾打扮【賞析】:這一首,寫貴妃的受寵幸 。首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色 。詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌 。

    推薦閱讀