日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

阿拉伯百年翻譯運動造成了哪些影響


阿拉伯百年翻譯運動造成了哪些影響


阿拉伯百年翻譯運動簡介
阿拉伯百年翻譯運動這場歷時二百多年 , 地跨亞、非、歐廣茂區(qū)域 , 交融波斯、印度、希臘、羅馬、阿拉伯等古代東西方文化的譯介活動 , 在世界文明史上都是不多見的 。
阿拉伯百年翻譯運動造成了哪些影響


分析它的起因、過程、結果及影響 , 對研究人類文明的階段性發(fā)展 , 人類智慧的共通性很具學術價值;對闡明阿拉伯伊斯蘭哲學與文化的本質(zhì)與特點更是一段必須了解和深刻理會的歷史內(nèi)容 。
百年翻譯運動背景
據(jù)阿拉伯史料記載 , 倭馬亞王朝期間出現(xiàn)早期的文化譯介活動 , 但未形成規(guī)模 。直到阿拔斯帝國 , 特別是在阿拔斯朝代中期的公元830年至930年左右 , 在哈里發(fā)的大力資助和倡導下 , 大規(guī)模、有組織的譯介活動 , 以巴格達為中心的學術研究 , 形成了巴格達學派 。
它取代了早期的亞歷山大學派 , 并引發(fā)了西班牙的科爾多瓦文化中心和埃及的開羅文化中心 , 共同構成了輝煌絢麗的“五百年文化黃金時代” 。
百年翻譯運動經(jīng)過
一、初期
起自曼蘇爾哈里發(fā) , 止于拉希德時代 , 即從伊斯蘭教歷136年至193年 。這期間翻譯的著作有:波斯文的《卡里萊和笛木乃》、印度文的《信德罕德》、亞里士多德的《邏輯學》 , 托勒密的《天文大集》等等 。
這個時期最著名的翻譯家有:伊本·穆加發(fā) , 他的作品成為文化融合的典范 , 在這個時期 , 伊斯蘭教義學派穆阿臺及勒派的元老如奈扎木已經(jīng)了解到亞里士多德的邏輯學 , 閱讀了他的一些哲學著名 , 該派具有崇尚理性的傾向 , 這派的教義學者們已經(jīng)在運用"飛躍"、"本質(zhì)"和"現(xiàn)象"等哲學范疇來討論宗教問題 。
二、鼎盛期
起自麥蒙時代(813~833在位) , 即伊斯蘭教歷198年 , 止于300年 。麥蒙在首都巴格達創(chuàng)建了國家級的綜合性學術機構“智慧館” , 由翻譯局、科學院和圖書館組成 , 統(tǒng)一組織和集中領導全國的翻譯和學術研究活動 , 從此 , 翻譯活動進入新的高潮 。
阿拉伯百年翻譯運動造成了哪些影響


智慧館以重金延聘了各地不同民族、不同宗教信仰的近百名著名學者和翻譯家 , 如伊本·穆卡法、艾布·葉海亞、葉海亞·伊本·馬賽維、侯奈因·伊本·易斯哈格、薩比特·伊本·古賴、白塔尼、花剌子密、伊本·麥臺爾、葉海亞·伊本·阿迪、肯迪等 。
他們集體從事譯述、研究活動 , 將用重金從各地所搜集的一百多種各學科古籍進行了整理、???、譯述 , 并對早期已譯出的有關著作進行了校訂、修改和重譯工作 。在譯述過程中 , 將翻譯和研究緊密結合 , 做出了開創(chuàng)性的貢獻 。
這一時期翻譯了希臘各個學科的最重要著作 , 重譯了托勒密的《天文大集》 , 翻譯了畢達哥斯斯的《金色格言》和希波克拉第與格林的全部著作 , 以及柏拉圖的《理想國》和《法律篇》 , 亞里士多德的《范疇篇》 。
這些著作都是由候奈因·本 ·易司哈格及其學人翻譯的 , 其中大部分亞里士多德的著作是由他的兒子易斯哈格翻譯的 。此外 , 最著名的翻譯家還有:約翰·伯特里格(哈里發(fā)麥蒙的釋奴) , 他的哲學造詣很深 , 超過他的醫(yī)術 , 他翻譯了很多亞里士多德的著作 。

推薦閱讀