日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

夏日田園雜興十二絕其一翻譯 夏日田園雜興十二絕其一翻譯范成大


夏日田園雜興十二絕其一翻譯 夏日田園雜興十二絕其一翻譯范成大


《夏日田園雜興》其一的翻譯是:一梅子已經(jīng)變成金黃色,杏子也已長肥了 。春天田野中金燦燦的菜花現(xiàn)在已經(jīng)落去,只剩下稀稀落落的殘朵;一眼望去,卻是雪白的麥花 。正午時分,太陽高高在上,籬笆影子隨著太陽升高越來越短,沒有人經(jīng)過 。四周靜悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飛過 。
原文:
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀 。
日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛 。
注釋:
梅子:梅樹的果實,夏季成熟,可以吃 。
肥:指果肉肥厚 。麥花:蕎麥花 。
【夏日田園雜興十二絕其一翻譯 夏日田園雜興十二絕其一翻譯范成大】菜花:油菜花 。
籬落:中午籬笆的影子 。
惟有:只有 。
蛺(jiá)蝶:菜粉蝶 。
這首詩寫初夏江南的田園景色 。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點,有花有果,有色有形 。前兩句寫出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗 。詩的第三句,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見到行人 。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜 。后兩句寫出晝長人稀,蜓飛蝶舞,以動襯靜 。

    推薦閱讀