日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

globalization翻譯 globalization翻譯中文( 三 )


The biological industry is an emerging industry of strategic importance designated by the state. During the past five years, the annual growth rate of China's biological industry has been beyond 20% on average. With large-scale urbanization and industrialization, China is facing worsening challenges such as the aging population, food safety, energy resources shortage and ecological environment deterioration. To ensure residents' health, food safety and the promotion of energy conservation and emissions reduction, the development and application of new drugs, new crop varieties, green planting technology, biofuel and bioelectrogenesis, biological environmental protection technology, and bio-based products, etc. are urgently needed to be accelerated. Therefore, the biological industry will keep high growth.

【六級(jí)翻譯押題三】中國擁有豐富的礦產(chǎn)資源,是世界上少有的礦產(chǎn)自給自足的國家之一,所有世界已知的礦產(chǎn)都能在這里找到 。迄今為止 , 地質(zhì)學(xué)家已經(jīng)探明儲(chǔ)量的礦物使中國在礦產(chǎn)總儲(chǔ)量上位列世界第三 。已經(jīng)探明儲(chǔ)量的能源包括煤、石油、天然氣;放射性礦物包括鈾(uranium)和釷(thorium) 。中國可直接利用的煤炭主要分布在北方地區(qū) , 尤以山西、內(nèi)蒙古自治區(qū)、陜西和新疆儲(chǔ)量最為豐富 。石油資源主要分布在西北部、東北部以及東部地區(qū)的大陸架(continental shelf) 。
China is rich in mineral resources, and all the world's known minerals can be found here, which makes China one of the world's few self-sufficient countries. To date, minerals whose reserves have been confirmed by the geologists make China rank third in the world in total reserves. Proven reserves of energy sources include coal, petroleum, and natural gas; radioactive minerals include uranium and thorium. China's coal reserves that can be directly used are mainly distributed in North China, with Shanxi, the Inner Mongolia Autonomous Region, Shaanxi, Xinjiang taking the lead. Petroleum reserves are mainly in Northwest and Northeast China as well as the continental shelves in East China.
【六級(jí)翻譯押題四】湄洲灣(Meizhou Bay)是福建省十大新增長區(qū)域之一 , 連通向莆鐵路(Xiangtang-Putian Railway)——福建省連接中部和內(nèi)陸腹地運(yùn)量最大、標(biāo)準(zhǔn)最高、最便捷的國家一級(jí)快速鐵路干線 。如果把湄洲灣比作汽車,那么向莆鐵路就是引擎,能提供最直接的動(dòng)力 。一條鐵路可以激活一個(gè)港灣 。湄洲灣位于福建省中部,這里水深岸闊,可建萬噸級(jí)以上泊位(berth)150多個(gè),是中國少有、世界不多的多泊位深水良港,被列為國家重點(diǎn)發(fā)展的四大深水中轉(zhuǎn)港之一 。
Meizhou Bay is one of the ten economic emerging regions in Fujian Province. It connects with Xiangtang-Putian Railway, which is a national level trunk railway that connects the central region and hinterland in Fujian Province with the greatest volume, highest standard and best convenience. If we compare Meizhou Bay to a car, Xiangtang-Putian Railway is the engine, offering the most direct power to it. A railway can always inject vitality into a harbor. Meizhou Bay is located in the center of Fujian Province. The harbor is deep and its shore is broad, and more than 150 10-thousand-ton level berths can be built here, which is a deepwater harbor with many berths that is rare in China and even in the world. It is listed as one of the four deepwater transshipment ports that the state gives priority to.

【六級(jí)翻譯押題五】移動(dòng)互聯(lián)是互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)競爭最激烈、創(chuàng)新最集中的領(lǐng)域 。移動(dòng)電商或?qū)⒉恢皇请S時(shí)隨地購物,O2O(online to offline)也可能迎來百花齊放 , 本地化、社交化和無界經(jīng)營(boundless operation)可能會(huì)成為O2O新的發(fā)展方向 。移動(dòng)電商也許將從普通實(shí)物電商向個(gè)性服務(wù)電商延伸 。語音搜索、圖片搜索等新的搜索方式以及基于位置的服務(wù)等相關(guān)功能將成為新的競爭點(diǎn) 。從電視、電腦再到移動(dòng)設(shè)備的跨屏移動(dòng)廣告(multi-screen mobile ad)或?qū)⒊蔀橹髁?。

推薦閱讀