《鑿壁偷光》的譯文:匡衡勤奮好學(xué),但家境貧窮沒(méi)有蠟燭 。鄰居的屋子有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書(shū)上讀書(shū) ??h里有個(gè)大戶(hù)人家不識(shí)字,但家中富有,有很多的書(shū) 。匡衡到他家做雇工,但不要報(bào)酬 。

主人感到很奇怪 , 問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望可以讀遍主人家的書(shū) ?!敝魅寺?tīng)了,深為感嘆,就借給匡衡書(shū)(用書(shū)資助匡衡) 。于是匡衡成了一代大學(xué)問(wèn)家 。
《鑿壁偷光》原文
匡衡勤學(xué)而無(wú)燭 , 鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書(shū)映光而讀之 。邑人大姓文不識(shí),家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償 。主人怪,問(wèn)衡 , 衡曰:“愿得主人書(shū)遍讀之 ?!敝魅烁袊@ , 資給以書(shū),遂成大學(xué) 。

《鑿壁偷光》故事啟示
1、無(wú)論做什么事情都要刻苦,只有刻苦勤學(xué),才能夠有意想不到的收獲 。
【匡衡鑿壁偷光文言文翻譯 匡衡鑿壁偷光文言文翻譯及注釋】2、做事情要學(xué)會(huì)堅(jiān)持,不要半途而廢,遇到苦難的時(shí)候就要想辦法去解決困難,這樣才能獲得成功 。
推薦閱讀
- 淮陰侯列傳文言文翻譯 漢書(shū)淮陰侯列傳原文及翻譯
- 弈喻文言文翻譯 弈喻文言文翻譯主旨
- 董叔將娶于范氏文言文翻譯 董叔將娶于范氏文言文出自哪里
- 朱買(mǎi)臣傳文言文翻譯 漢書(shū)朱買(mǎi)臣傳翻譯
- 兩腳書(shū)櫥文言文的翻譯 兩腳書(shū)櫥善的意思
- 責(zé)安能諉乎文言文翻譯 責(zé)安能諉乎文言文的翻譯
- 朱暉守信文言文及翻譯 朱暉守信文言文及翻譯注釋
- 郭伋不失信于童兒文言文翻譯 郭伋不失信于童兒文言文翻譯及注釋
- 濟(jì)陰之賈人文言文翻譯 賈人背諾文言文翻譯
- 修齊治平文言文翻譯 修齊治平文言文翻譯注釋
