《嵇中散之死》的譯文:中散大夫嵇康將在東市受死刑 , 他神色不變,索求古琴來彈奏,彈奏了一曲《廣陵散》 。彈奏完畢,嵇康說道:“袁準(zhǔn)曾經(jīng)請求學(xué)習(xí)這首曲子 , 我十分吝嗇,不肯傳授給他 。從此以后,《廣陵散》就成了絕響啊!”

(當(dāng)時)有三千太學(xué)生上書 , 請求以嵇康為老師(想用這種方法來救嵇康),(朝廷)不允許 。(嵇康被殺后)不久,文王司馬昭也后悔了 。

《嵇中散之死》的原文
嵇中散臨刑東市 , 神氣不變,索琴彈之,奏《廣陵散》 。曲終,曰:“袁孝尼嘗請學(xué)此散,吾靳固不與 ?!稄V陵散》于今絕矣!”太學(xué)生三千上書 , 請以為師,不許 。文王亦尋悔焉 。
【嵇中散臨刑東市文言文翻譯 嵇中散臨刑東市文言文翻譯和注釋】

注釋:這段話中的“嵇中散”就是嵇康,中散是他擔(dān)任過的官職的名字 。這個人是三國時期的魏國人 , 娶了曹操的曾孫女長樂亭主做妻子,嵇康還是當(dāng)時有名的音樂家 。后來,他得罪了一個叫鐘會的人,遭陷害,被司馬昭處死了,死的時候才40歲 。這一段就是他臨上刑場前的故事 。
推薦閱讀
- 嵇康為什么要娶長樂亭主
- 嵇康是被何人害死的
- 嵇康與廣陵散的故事
- 嵇康的后人在哪里
- 嵇康死前給兒子留了什么話
- 嵇康之死什么意思
- 嵇康的七不堪二不可是哪些
- 嵇康和阮籍
- 嵇康的思想是什么
- 嵇康是個什么樣的人
