有個(gè)人害怕自己的影子,厭惡自己的腳印,為了擺脫它們,就快步跑起來 。可是跑得越快,腳印越多;影子追得越緊 。他認(rèn)為自己還跑得太慢,更加拼命地跑下去,最后精疲力竭累死了 。這個(gè)人不知道在陰暗的地方停下來,就不會(huì)有影子;靜止不動(dòng),就不會(huì)有腳印,可悲呀,真是太愚蠢了!

《畏影惡跡》原文
人有惡跡而去走者,舉足愈數(shù)而跡愈多,走愈疾而影不離身,自以為尚遲,疾走不休,絕力而死 。不知處陰以休影,處?kù)o以息跡,愚亦甚矣!(選自《莊子·漁文》)

注釋
1、 去:除去,去掉 。
2、 走:跑 。
3、 舉:抬起 。
4、 愈:更加,越發(fā) 。
【畏影惡跡文言文翻譯 畏影惡跡文言文翻譯注釋】5、 數(shù)(shuò):屢次,多次 。
6、 而:表示承接 。
7、 跡:腳印 。

8、 疾:快 。
9、 尚:還 。
10、 遲:慢,緩慢 。
11、 絕:斷,斷絕 。
12、 處:停留,止息 。
13、 休:停止,結(jié)束 。
14、 靜:靜止不動(dòng) 。
15、 息:消除 。
16、 亦:也 。
推薦閱讀
- 漢元年十月沛公兵遂先諸侯至霸上翻譯 漢元年十月沛公兵遂先諸侯至霸上翻譯及注釋
- 三國(guó)志諸葛亮傳翻譯 三國(guó)志諸葛亮傳翻譯原文
- 南轅北轍文言文翻譯及注釋 南轅北轍文言文翻譯及注釋及啟示
- 智伯求蔡皋狼之地于趙襄子文言文翻譯 智伯求蔡皋狼之地于趙襄子翻譯
- 登高唐杜甫古詩(shī)翻譯 登高唐杜甫古詩(shī)的翻譯
- 蘋果手機(jī)咋翻譯不了馬來西亞文
- 軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯 軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯是什么
- 塞翁失馬文言文翻譯及注釋 塞翁失馬古文翻譯
- 滕王閣序一段一段的翻譯 滕王閣序翻譯
- excel批量翻譯成中文
