日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

登高唐杜甫古詩翻譯 登高唐杜甫古詩的翻譯

登高翻譯:風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋 。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾涌來奔騰不息 。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺 。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯 。《登高》是唐代詩人杜甫的詩作 。

登高唐杜甫古詩翻譯 登高唐杜甫古詩的翻譯


《登高》原文風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回 。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來 。
【登高唐杜甫古詩翻譯 登高唐杜甫古詩的翻譯】萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺 。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯 。
《登高》注釋1、登高:農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié),歷來有登高的習(xí)俗 。
2、猿嘯哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲 。
3、渚(zhǔ):水中的小洲 。沙:江邊沙灘 。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋 。回,回旋 。
4、落木:指秋天飄落的樹葉 。蕭蕭:風(fēng)吹落葉的聲音 。
5、萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng) 。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng) 。
6、百年:猶言一生,這里借指晚年 。
7、艱難:兼指國運和自身命運 ??嗪蓿簶O恨,極其遺憾 。苦,極 。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪 。繁,這里作動詞,增多 。
8、潦倒:衰頹,失意 。這里指衰老多病,志不得伸 。新停:新近停止 。重陽登高,例應(yīng)喝酒 。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新?!?。
《登高》創(chuàng)作背景《登高》作于唐代宗大歷二年(767)秋天,杜甫時在夔州 。這是五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成的 。當(dāng)時安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但地方軍閥又乘時而起,相互爭奪地盤 。杜甫本入嚴(yán)武幕府,依托嚴(yán)武 。不久嚴(yán)武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經(jīng)營了五六年的成都草堂,買舟南下 。本想直達(dá)夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個月后才到夔州 。如不是當(dāng)?shù)囟级降恼疹?,他也不可能在此一住就是三個年頭 。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好 。一天他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集 。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀 。于是,就有了這首被譽為“七律之冠”的《登高》 。
登高唐杜甫古詩翻譯 登高唐杜甫古詩的翻譯


《登高》賞析《登高》可能是《九日五首》中的一首,只因?qū)懙酶裢獬晒?,遠(yuǎn)勝其余四章,故爾為編詩者獨立出來 。此詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動人心弦 。
此詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙 。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn) 。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充 。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生 。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源 。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上 。
《登高》作者杜甫字子美,嘗自稱少陵野老 。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部 。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜” 。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻 。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史” 。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力 。存詩一千四百多首,有《杜工部集》 。

推薦閱讀