施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯


施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯


《施氏食獅史》的譯文:有一位住在石頭房子里的詩人姓施 , 他嗜好獅子 , 發誓要吃掉十頭獅子 。這位施先生經常去市場尋找獅子 。一日十點鐘的時候 , 正好有十頭大獅子到了市場 。這時候施先生正好也到了市場 。
施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯


于是 , 這位先生注視著這十頭獅子 , 憑借著自己的十把石頭弓箭 , 把這十頭獅子殺死了 。先生扛起獅子的尸體走回石頭屋子 。石頭屋子很潮濕 , 先生讓仆人擦拭石頭屋子 。擦好以后 , 先生開始嘗試吃這十頭獅子的尸體 。當他吃的時候 , 才識破這十頭獅尸 , 并非真的獅尸 , 而是十頭用石頭做的獅子的尸體 。先生這才意識到這就是事情的真相 。請嘗試解釋這件事情 。
施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯


《施氏食獅史》
石室詩士施氏 , 嗜獅 , 誓食十獅 。施氏時時適市視獅 。十時 , 適十獅適市 。是時 , 適施氏適市 。施氏視是十獅 , 恃矢勢 , 使是十獅逝世 。氏拾是十獅尸 , 適石室 。石室濕 , 氏使侍拭石室 。石室拭 , 施氏始試食是十獅尸 。食時 , 始識是十獅尸 , 實十石獅尸 。試釋是事 。
施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯


【施氏食獅史翻譯 施氏食獅史原文翻譯】《施氏食獅史》的注音版本
《施(shī)氏(shì)食(shí)獅(shī)史(shǐ)》
石(shí)室(shì)詩(shī)士(shì)施(shī)氏(shì) , 嗜(shì)獅(shī) , 誓(shì)食(shí)十(shí)獅(shī) 。
施(shī)氏(shì)時(shí)時(shí)適(shì)市(shì)視(shì)獅(shī) 。
十(shí)時(shí) , 適(shì)十(shí)獅(shī)適(shì)市(shì) 。
是(shì)時(shí) , 適(shì)施(shī)氏(shì)適(shì)市(shì) 。
施(shī)氏(shì)視(shì)是(shì)十(shí)獅(shī) , 恃(shì)矢(shǐ)勢(shì) , 
使(shǐ)是(shì)十(shí)獅(shī)逝(shì)世(shì) 。
氏(shì)拾(shí)是(shì)十(shí)獅(shī)尸(shī) , 適(shì)石(shí)室(shì) 。
石(shí)室(shì)濕(shī) , 氏(shì)使(shǐ)侍(shì)拭(shì)石(shí)室(shì) 。
石(shí)室(shì)拭(shì) , 氏(shì)始(shǐ)試(shì)食(shí)是(shì)十(shí)獅(shī)尸(shī) 。
食(shí)時(shí) , 始(shǐ)識(shí)是(shì)十(shí)獅(shī)尸(shī) , 實(shí)十(shí)石(shí)獅(shī)尸(shī) 。
試(shì)釋(shì)是(shì)事(shì)

    推薦閱讀