日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

佝僂承蜩文言文翻譯 佝僂承蜩文言文翻譯及賞析

《佝僂承蜩》翻譯:孔子前往楚國(guó) , 在一片樹林中 , 看見一個(gè)駝背人在捕蟬 , 就像拾取蟬一樣容易 ??鬃訂柕溃骸澳骒`巧??!有什么訣竅嗎?”駝背人答道:“我有訣竅啊 。練習(xí)了五六個(gè)月 。在竿頭上疊放著兩個(gè)泥丸 , 這兩個(gè)泥丸不掉下來了 , 然后再去粘蟬 , 那么失手的概率就很小了;后來在竿頭上疊放三個(gè)泥丸 , 不掉下來了 , 然后再去粘蟬 , 失手的機(jī)會(huì)只有十分之一 。

佝僂承蜩文言文翻譯 佝僂承蜩文言文翻譯及賞析


再后來在竿頭上疊放五個(gè)泥丸 , 這五個(gè)泥丸仍不掉下來 , 然后再去粘蟬 , 就好像在地上拾取一樣容易了 。(粘知了時(shí))我的身子站定在那 , 就像沒有知覺的斷木樁子;我舉著的手臂 , 就像枯樹枝;即使天地很大 , 萬物很多 , 而(此時(shí))(我)就只知道有蟬翼 。我不回頭不側(cè)身 , 不因萬物而改變對(duì)蟬翼的注意 , 為什么得不到(蟬)呢!”孔子回頭對(duì)弟子們說:“運(yùn)用注意力不分散 , 就是高度凝聚精神 , 恐怕說的就是這位駝背的老人吧!”
佝僂承蜩文言文翻譯 佝僂承蜩文言文翻譯及賞析


原文
仲尼適楚 , 出于林中 , 見佝僂(gōu lóu)者承蜩(tiáo , 蟬) , 猶掇(duó , 拾?。┲?。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也 。五六月累丸二而不墜 , 則失者錙銖(zīzhū , 都是古代的極小重量單位 , 表示很少);累三而不墜 , 則失者十一;累五而不墜 , 猶掇之也 。吾處身也 , 若厥(jué , 失去知覺)株拘;吾執(zhí)臂也 , 若槁木之枝;雖天地之大 , 萬物之多 , 而唯蜩翼之知 。吾不反不側(cè) , 不以萬物易蜩之翼 , 何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分 , 乃凝于神 , 其佝僂丈人之謂乎!” 。選自《莊子·達(dá)生》
佝僂承蜩文言文翻譯 佝僂承蜩文言文翻譯及賞析


【佝僂承蜩文言文翻譯 佝僂承蜩文言文翻譯及賞析】注釋
佝僂:脊背向前彎曲 ?!柏E者”即駝背的人 。
承:(用長(zhǎng)竿)取物 。
蜩:蟬
出:經(jīng)過 , 取道
錙銖:錙和銖都是古代重量單位 , 錙是一兩的四分之一 , 銖是一兩的二十四分之一 。這里比喻極少的數(shù)量或極小的可能 。
厥:通“橛” , 斷掉的樹木 。
株枸:斷殘的樹樁
凝:精力專注或注意力集中
吾;我
邪(yé):疑問語 , “嗎”“呢”
執(zhí):舉

    推薦閱讀