日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《永遇樂·落日熔金》原文翻譯賞析,永遇樂·落日熔金全詩的意思


《永遇樂·落日熔金》原文翻譯賞析,永遇樂·落日熔金全詩的意思


落日熔金,暮云合璧,人在何處 。
染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許 。
元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風雨 。
來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶 。
(熔金 一作:镕金)中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五 。
鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚 。
如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去 。
不如向、簾兒底下,聽人笑語 。
【作者】:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人 。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱 。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷 。形式上善...
【譯文】:落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮云色彩波藍,仿佛碧玉一樣晶瑩鮮艷 。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪邊?新生的柳葉如綠煙點染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨 。春天的氣息已露倪端 。但在這元宵佳節(jié)融和的天氣,又怎能知道不會有風雨出現?那些酒朋詩友駕著華麗的車馬前來相召,我只能報以婉言,因為我心中愁悶焦煩 。
記得汴京繁盛的歲月,閨中有許多閑暇,特別看重這正月十五 。帽子鑲嵌著翡翠寶珠,身上帶著金捻成的雪柳,個個打扮得俊麗翹楚 。如今容顏憔悴,頭發(fā)蓬松也無心梳理,更怕在夜間出去 。不如從簾兒的底下,聽一聽別人的歡聲笑語 。
【注釋】:①吹梅笛怨:梅,指樂曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其聲哀怨 。
【《永遇樂·落日熔金》原文翻譯賞析,永遇樂·落日熔金全詩的意思】②次第:這里是轉眼的意思 。
③香車寶馬:這里指貴族婦女所乘坐的、雕鏤工致裝飾華美的車駕 。
④中州:即中土、中原 。這里指北宋的都城汴京,今河南開封 。
⑤三五:十五日 。此處指元宵節(jié) 。
⑥鋪翠冠兒:以翠羽裝飾的帽子 。雪柳:以素絹和銀紙做成的頭飾(詳見《歲時廣記》卷十一) 。此二句所列舉約均為北宋元宵節(jié)婦女時髦的妝飾品 。
⑦簇帶:簇,聚集之意 。帶即戴,加在頭上謂之戴 。濟楚:整齊、漂亮 。簇帶、濟楚均為宋時方言,意謂頭上所插戴的各種飾物 。
【賞析】:這首詞是李清照晚年避難江南時的作品,寫她在一次元宵節(jié)時的感受 。
詞的上片寫元宵佳節(jié)寓居異鄉(xiāng)的悲涼心情,著重對比客觀現實的歡快和她主觀心情的凄涼 。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,寫晚晴,正是度節(jié)日的好天氣,意境開闊,色彩絢麗 。緊接“人在何處”四字,點出自己的處境:飄泊異鄉(xiāng),無家可歸,同吉日良辰形成鮮明對照 。(這里的“人”,有的評論者認為指李清照所懷念的親人,從文意上看,似不如指作者自己為好 。)前三句寫當時的天氣,次三句寫當時的季節(jié),“染柳煙濃,吹梅笛怨”,點出時令是初春 。上句從視覺著眼,寫早春時節(jié)初生細柳被淡煙籠罩 。下句從聽覺落筆,通過笛聲傳來的哀怨曲調,聯(lián)想到“砌下落梅如雪亂”的初春景色 。四處充滿春意,景色宜人,但在詞人看來,畢竟“春意知幾許”,還遠不是很濃郁的 。雖是“元宵佳節(jié)”,“融和天氣”,可是這些年來國事的變化,身世的坎坷,使得女詞人產生了“物是人非”、“好景不?!敝?。所以在“融和天氣”之后,立即指出“次第豈無風雨”的可能,在淡淡的春意中又摻進了濃濃的隱憂 。以上三小節(jié)結構相類,都是兩個四字句,是實寫,寫客觀景色的宜人,緊接著一個問句,反襯出主觀的不同感受 。歸結到本篇的主題:身逢佳節(jié),天氣雖好,卻無心賞玩 。因此,雖然有“酒朋詩侶”用“香車寶馬”來邀請她去觀燈賞月,也只好婉言辭謝了 。表面上的理由是怕碰上“風雨”,實際是國難當前,早已失去了賞燈玩月的心情 。如果是在太平盛世的當年,情況就大不相同了 。這樣,詩人很自然地轉到當年汴京歡度節(jié)日的回憶上來 。

推薦閱讀