《苛政猛于虎》是《禮記·檀弓下》的一篇,原文譯文為:

孔子路過泰山腳下,有一個婦人在墓前哭得很傷心 ??鬃臃鲋嚽暗臋M木聽婦人的哭聲,讓子路前去問那個婦人 。子路問道:“您這樣哭,實在像連著有了幾件傷心事似的 ?!眿D人就說:“沒錯,之前我的公公被老虎咬死了,后來我的丈夫又被老虎咬死了,現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中!”孔子問:“那為什么不離開這里呢?”婦人回答說:“這里沒有殘暴的政令 ?!笨鬃诱f:“年輕人要記住這件事,苛刻殘暴的政令比老虎還要兇猛可怕?。 ?br />

【苛政猛于虎翻譯 苛政猛于虎也原文和譯文】全文以敘事來說理,深刻揭露了暴政對人民的殘害 。后來人們從這個故事中引申出成語“苛政猛于虎”,意思是統(tǒng)治者的暴政比吃人的老虎更加可怕 。
推薦閱讀
- 我的筆記本電腦電池老是一會充一會又停,電也充不進去.
- 秦皇島外打魚船一片汪向誰邊全詩 秦皇島外打魚船一片汪向誰邊全詩翻譯
- 杭有賣果者善藏柑涉寒暑不潰翻譯 杭有賣果者善藏柑涉寒暑不潰的翻譯
- 胡為乎遑遑欲何之翻譯的意思 胡為乎遑遑欲何之翻譯
- 日啖荔枝三百顆不辭長作嶺南人翻譯 日啖荔枝三百顆不辭長作嶺南人意思
- 夜書所見古詩翻譯及詩意 夜書所見古詩翻譯
- 居則曰不吾知也翻譯 居則曰不吾知也原文
- 讓你的索尼愛立信W710c更炫更快速
- 草莓熊也叫臟臟熊嗎 草莓熊看起來很臟怎么辦
- 李白的秋風(fēng)詞的翻譯 唐李白秋風(fēng)詞譯文
