《行行重行行》的譯文:走了又走 , 不停地走 , 就這樣和你活生生地別離 , 從此你我相隔萬里 , 各在天涯兩方 。路途遙遠(yuǎn)又充滿艱險(xiǎn) , 哪里知道何日才能相見 。北方的馬依戀北風(fēng) , 南方的鳥巢于向南的樹枝 。
【行行重行行翻譯賞析 古詩十九首行行重行行賞析】

彼此分離的時(shí)間越長越久 , 衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦 。
飄蕩蕩的游云遮住了太陽 , 他鄉(xiāng)的游子不想再次回還 。
思念你以至于身心憔悴 , 又是一年你還未歸來 。
這些都丟開不必再說 , 只愿你多保重切莫受饑寒 。
《行行重行行》的賞析
《行行重行行》全詩情感真摯 , 表達(dá)了女主人公對(duì)愛人強(qiáng)烈的思念 , 抒發(fā)了思婦心中的愁苦之情 。詩中淳樸清新的民歌風(fēng)格 , 內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式 , 表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點(diǎn) 。

《行行重行行》的原文
行行重行行 , 與君生別離 。
相去萬余里 , 各在天一涯 。
道路阻且長 , 會(huì)面安可知?
胡馬依北風(fēng) , 越鳥巢南枝 。
相去日已遠(yuǎn) , 衣帶日已緩 。
浮云蔽白日 , 游子不顧反 。
思君令人老 , 歲月忽已晚 。
棄捐勿復(fù)道 , 努力加餐飯 。
推薦閱讀
- 修齊治平文言文翻譯 修齊治平文言文翻譯注釋
- 酷狗音樂一鍵去重復(fù)歌 酷狗音樂列表去重教程
- 君惠徼福于敝邑之社稷辱收寡君寡君之愿也翻譯 君惠徼福于敝邑之社稷辱收寡君寡君之愿也如何翻譯
- 蘇州洞庭山水月禪院記全文翻譯 蘇州洞庭山水月禪院記全文翻譯詳細(xì)
- 如何建設(shè)美麗中國?
- 樓臺(tái)成海氣,草木皆天香意思 樓臺(tái)成海氣,草木皆天香翻譯
- 重巒疊嶂的意思 重巒疊嶂是什么意思
- 免耕直播油菜要重視前期化除
- 答謝中書書翻譯簡短100字 答謝中書書翻譯
- 天翻地覆慨而慷全詩鐘山風(fēng)雨起蒼黃鐘山指是什么 七律人民解放軍占領(lǐng)南京翻譯
