《學(xué)弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人 。弈秋教導(dǎo)兩個(gè)徒弟下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來 。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高 。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜罢邌??答案是:“不是這樣的 ?!?br />

《學(xué)弈》原文學(xué)弈
先秦·孟子
弈秋,通國之善弈者也 。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之 。雖與之俱學(xué),弗若之矣 。為是其智弗若與?曰:非然也 。
《學(xué)弈》注釋①弈:下棋 。
②秋:人名 。
③通國:全國 。
【學(xué)弈文言文原文及翻譯 學(xué)弈文言文注釋】④之:的 。
⑤善:善于,擅長 。
⑥使:讓 。
⑦誨:教導(dǎo) 。
⑧其:其中 。
⑨惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo)) 。
⑩之:指弈秋的教導(dǎo) 。
?鴻鵠:天鵝 。
?將至:將要到來 。
?思:想 。
?援:引,拉 。
?繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。
?之:天鵝 。
?之:他,指前一個(gè)人 。
?弗若:不如,比不上 。
?矣:了 。
?為:因?yàn)?。
?其:他的,指后一個(gè)人 。
?與:文言助詞 。
?曰:說 。
?非:不是 。
?然:代詞,這樣 。

《學(xué)弈》賞析通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意 。弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個(gè)人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異 。
《學(xué)弈》作者簡(jiǎn)介孟子,姬姓孟氏,名軻,字號(hào)子輿 。他是戰(zhàn)國時(shí)期著名的哲學(xué)家、思想家、教育家和政治家,是儒家學(xué)派的代表人物,孟子與孔子并稱為“孔孟” 。孟子最早提出“民貴君輕”的思想,并且宣揚(yáng)“仁政”,代表作有《得道多助,失道寡助》、《魚我所欲也》、《生于憂患,死于安樂》等 。
推薦閱讀
- 天石硯銘文言文翻譯 天石硯銘文言文翻譯及原文
- 人隨轉(zhuǎn)蓬去春伴落梅還賞析 人隨轉(zhuǎn)蓬去,春伴落梅還原文
- 指南錄后序 翻譯 《指南錄后序》原文及翻譯
- 畫蛇添足文言文翻譯及注釋 畫蛇添足言文言翻譯
- 茅屋為秋風(fēng)所破歌體裁 《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文
- 滕王閣序翻譯及原文 滕王閣序注釋
- 賣油翁原文及翻譯注釋 賣油翁的原文及翻譯注釋
- 祥林嫂最經(jīng)典臺(tái)詞原文 祥林嫂精彩片段
- 張儀為秦連橫齊王曰文言文翻譯 張儀為秦連橫齊王原文及翻譯
- 上善若水,水善利萬物而不爭(zhēng)翻譯 《道德經(jīng)·不爭(zhēng)無尤》原文
