曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯是:空著最安穩(wěn)的宅子不去住,舍棄最正確的道路不去走,真可悲??!這句話出自《孟子》離婁章句上凡二十八章 ?!睹献印肥侨寮业慕?jīng)典著作,一書(shū)共七篇 。南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》合在一起稱“四書(shū)” 。

原文:孟子曰:“自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也 。言非禮義,謂之自暴也;吾身不能居仁由義,謂之自棄也 。仁,人之安宅也;義,人之正路也 。曠安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”

《孟子》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯,對(duì)弟子的言傳身教,游說(shuō)諸侯等內(nèi)容,由孟子及其弟子(萬(wàn)章等)共同編撰而成 。

【曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻譯】《孟子》記錄了孟子的治國(guó)思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動(dòng),成書(shū)大約在戰(zhàn)國(guó)中期,屬儒家經(jīng)典著作 。
推薦閱讀
- 觀百獸之見(jiàn)我而不敢走乎中之的意思 觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎中的之的意思
- 夫人之有一能而使后人尚之如此尚的意思 夫人之有一能而使后人尚之如此翻譯
- 虛一而靜的翻譯 虛一而靜的譯文
- 處暑代表什么
- 不謙而天下亡其身者桀紂是也翻譯 不謙而天下亡其身者桀紂是也的翻譯
- 看到機(jī)友UT220Q的“元月6日購(gòu)機(jī)圖片”有感而發(fā)
- 從音樂(lè)上推薦3250而放棄W810
- 驕態(tài)造句 驕態(tài)造句句子
- 如何用滿載而歸造句 滿載而歸解釋
- 珍珠麻是什么珍珠 珍珠麻是什么東西
