有一個(gè)每天都要偷鄰居家一只雞的人 。有人勸告他說:“這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德 ?!彼卮鹫f:“那就讓我減少這種行為吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年我就不偷了 。”如果知道偷雞不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢?原文:今有人日攘其鄰之雞者 ?;蚋嬷唬骸笆欠蔷又?。”曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來年然后已 。”如知其非義,斯速已矣,何待來年 。

注釋:今:現(xiàn)在 。攘:竊取,偷 。其:代詞,他的 。之:助詞,的 。代詞,他 ?;颍河腥?。告:勸告 。是:這 。君子:這里指行為端正的人 。道:此處指行為道德 。損:減少,減小 。月攘一雞:每月偷一只雞 。月:每月,一個(gè)月 。攘:偷 。一雞:一只雞 。

以:連詞 。用法相當(dāng)于而 。待:等到 。來年:明年 。然:這樣 。后:以后 。已:停止 。如:既然 。知:知道 。其:代詞,代那件事 。非義:不符合道德、事理 。斯:那么就應(yīng)該 。速:馬上 。矣:了 。何:為什么 。

【月攘一雞文言文翻譯 月攘一雞文言文翻譯注釋】孟子,名軻,字子輿 。戰(zhàn)國時(shí)期魯國人,魯國慶父后裔 。中國古代著名思想家、教育家,戰(zhàn)國時(shí)期儒家代表人物 。著有《孟子》一書 。孟子繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣”之稱,與孔子合稱為“孔孟” 。
推薦閱讀
- 石奢者楚昭王相也翻譯 石奢者楚昭王相也文言文翻譯
- 曹沖智救庫吏文言文翻譯 曹沖智救庫吏文言文翻譯注釋
- 景林寺文言文翻譯大林寺古詩注釋譯文
- 秉公執(zhí)法文言文翻譯 秉公執(zhí)法文言文如何翻譯
- 何岳得金不昧文言文翻譯 何岳得金不昧的文言文翻譯
- 炳燭而學(xué)文言文翻譯 炳燭而學(xué)原文
- 鐘毓,鐘會(huì)少有令譽(yù)文言文翻譯 鐘毓鐘會(huì)少有令譽(yù)全文翻譯是啥意思
- 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯
- 顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘的翻譯 顧野有麥場文言文翻譯
- 五十步笑百步文言文翻譯 五十步笑百步文言文
