”原文不食嗟jiē來之食齊大饑黔敖為食于路,以待餓者而食之有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然而來黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰“嗟來食”揚(yáng)其目而視之,曰“予惟不食嗟來之食,以至于斯也”從而謝焉 。
“不食嗟來之食”翻譯是不吃別人施舍的食物嗟,不禮貌的招呼聲,相當(dāng)于“喂”嗟來之食原指憫人饑餓,呼其來食后多指侮辱性的施舍出自禮記檀弓原文齊大饑黔敖為食于路,以待餓者而食之有餓者 。
有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰“嗟來食”揚(yáng)其目而視之,曰“予惟不食嗟來之食以至于斯也”從而謝焉,終不食而死曾子聞之,曰“微與其嗟也,可去,其謝也,可食”翻譯 。
齊大饑,黔敖為食于路,以待饑者而食之有饑者,蒙袂輯履,貿(mào)然而來黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰quot嗟,來食quot揚(yáng)其目而視之,曰quot予唯不食嗟來之食,以至于斯也quot從而謝焉,終不食而死禮記 檀弓下 。
不食嗟來之食翻譯齊國出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒黔敖在路邊準(zhǔn)備好飯食,以供路過饑餓的人來吃有個(gè)饑餓的人用衣袖蒙著臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來黔敖左手端著食物,右手端著湯,說道“喂來吃吧”那個(gè) 。

來食”揚(yáng)其目而視之,曰“予惟不食嗟來之食,以至于斯也”從而謝焉,終不食而死曾子聞之,曰”微與其嗟與,可去,其謝也,可食“譯文 齊國發(fā)生了嚴(yán)重的災(zāi)荒富人黔敖熬了粥擺在大路邊,用來給路過饑餓 。
【不食嗟來之食翻譯】

推薦閱讀
- 浮世三千吾有三愛翻譯
- 憫農(nóng)古詩的意思翻譯
- 錦石灘文言文翻譯
- 郗太傅在京口文言文翻譯
- 數(shù)字英語單詞怎么寫
- 郭伋傳文言文翻譯
- 任元受事母盡孝文言文翻譯
- 春蠶賞析翻譯
- 梁王魏嬰觴諸侯翻譯
- 令以責(zé)之里正翻譯
