日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《孟子》三章全文和翻譯,孟子孟子三章翻譯


《孟子》三章全文和翻譯,孟子孟子三章翻譯


《孟子》三章全文和翻譯
《得道多助失道寡助》原文:
天時不如地利,地利不如人和 。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝 。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也 。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也 。故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至,親戚畔之 。多助之至,天下順之 。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣 。
譯文:
有利于作戰(zhàn)的天氣時令不如有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢不如作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié) 。
方圓三里的內(nèi)城,方圓七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝 。包圍著攻打它,必定是得到了有利于作戰(zhàn)的天氣時運(yùn),然而不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時令不如有利于作戰(zhàn)的地理形勢的原因 。
城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備并不是不精良,糧食也并不是不充足,但(守城者)棄城而逃,是對作戰(zhàn)有利的地理形勢不如作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)的原因 。
所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能依靠劃定邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強(qiáng)大 。能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就多,不能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就少 。幫助他的人少到了極點(diǎn),內(nèi)外親屬都背叛他 。幫助他的人多到了極點(diǎn),天下人都?xì)w順?biāo)?。憑借天下人都?xì)w順?biāo)倪@一點(diǎn),攻打被內(nèi)外親屬背叛的君主,所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利 。
《生于憂患死于安樂》原文:
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能 。
人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻 。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也 。
譯文:
舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里被釋放并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從買賣奴隸場所被選拔用為大夫 。所以上天將要下達(dá)重大責(zé)任給這樣的人,一定先要使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身受貧困之苦,在他做事時,使他的每一行為都不能如他所愿,用這些辦法來使他的心波動,使他的性格堅(jiān)忍起來,增加他過去所沒有的才能 。
【《孟子》三章全文和翻譯,孟子孟子三章翻譯】一個人常常是犯了錯誤,以后才能(注意)改正;內(nèi)心困惑,思慮堵塞,才能奮起,有所作為;憔悴枯槁,表現(xiàn)在臉上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,(看到他的臉,聽到他的聲音)然后人們才了解他 。在國內(nèi)如果沒有守法度的大臣和能輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家和外國侵犯的危險,這個國家時常有滅亡(的危險) 。這樣人們才會明白因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡 。
《魚我所欲也》原文:
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取義者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也 。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也 。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者 。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳 。

推薦閱讀