日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

野望杜甫翻譯

翻譯:西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江 。海內(nèi)連年戰(zhàn)亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄愴?惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的圣皇 。獨自地騎馬郊游,常常極目遠望,世事一天天的蕭條,真叫人不堪想象 。

野望杜甫翻譯


古詩原文:
《野望》
杜甫
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋 。
海內(nèi)風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙 。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝 。
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條 。
野望杜甫翻譯


作品簡介:
【野望杜甫翻譯】《野望》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩 。詩人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風塵 。憂國傷時,想起諸弟們流離分散,自己孓然身在天涯,未來就更見艱危,表現(xiàn)出一種沉痛的感情 。詩的首聯(lián)寫野望時所見的西山和錦江景色;頷聯(lián)由野望聯(lián)想到兄弟的離散和孤身浪跡天涯;頸聯(lián)抒寫遲暮多病不能報效國家之感;尾聯(lián)寫野望的方式和對家國的深沉憂慮 。

    推薦閱讀