【無題李商隱翻譯及賞析 李商隱無題二首其一翻譯】 1、譯文:昨夜的眾星璀璨 , 涼風習習 , 酒筵設在畫樓的西畔、廳堂的東面 。身上雖然沒有彩鳳雙翅比翼齊飛 , 內心卻像靈犀一樣 , 感情相通 。隔著座位對飲春酒 , 酒暖身心 。分組來行酒令 , 蠟燈分外紅 。可嘆啊 , 聽到五更鼓應該上朝點卯 。策馬趕到蘭臺 , 像飄轉的蓬蒿 。2、賞析:全詩抒發了詩人與了與意中人席間相遇的懷想和惆悵 。
《無題》的全詩
昨夜星辰昨夜風 , 畫樓西畔桂堂東 。
身無彩鳳雙飛翼 , 心有靈犀一點通 。
隔座送鉤春酒暖 , 分曹射覆蠟燈紅 。
嗟余聽鼓應官去 , 走馬蘭臺類轉蓬 。
賞析
首聯“昨夜星辰昨夜風 , 畫樓西畔桂堂東 ?!庇山裣那榫耙l對昨夜的追憶 , 烘托出一種溫馨旖旎 , 富于暗示性的環境氣氛 。頷聯“身無彩鳳雙飛翼 , 心有靈犀一點通 ?!薄吧頍o彩鳳雙飛翼 , 心有靈犀一點通 。”頸聯“隔座送鉤春酒暖 , 分曹射覆蠟燈紅 ?!眱A注了詩人強烈的向往傾慕之情和“身無彩鳳雙飛翼”的感慨 。尾聯“嗟余聽鼓應官去 , 走馬蘭臺類轉蓬 。”將愛情間隔的悵惘與身世飄蓬的慨嘆結合起來 , 不但擴大了詩的內涵 , 而且深化了詩的意蘊 , 使得這首無題詩 , 含有某種自傷身世的意味 。
推薦閱讀
- 疑鄰盜斧文言文及翻譯 疑鄰盜斧原文及翻譯和寓意
- 知之為知之不知為不知是知也的意思是什么 知之為知之原文翻譯
- 春曉古詩的意思和翻譯 春曉古詩的意思
- 蹴爾而與之與什么意思 蹴爾而與之的與怎么翻譯
- 詣府歸馬文言文翻譯 詣府歸馬文言文翻譯注釋
- 獨試新爐自煮茶原詩翻譯 獨試新爐自煮茶意思
- 愚人食鹽文言文翻譯及注釋 昔有愚人文言文翻譯
- 家貧至以荻畫地學書的翻譯 歐陽修畫地學書翻譯
- 王藍田食雞子文言文翻譯 王藍田性急文言文翻譯
- 齊桓公伐楚翻譯 齊桓公伐楚翻譯全文
