居廟堂之高則憂其名出自哪篇文章 居廟堂之高則憂其民翻譯

出自宋代文學家歐陽修的《岳陽樓記》 , “居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君”意思是:在朝廷上做官時 , 就為百姓擔憂;處在僻遠的地方做官則為君主擔憂 。
《岳陽樓記》節選
嗟夫!予嘗求古仁人之心 , 或異二者之為 , 何哉?不以物喜 , 不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君 。是進亦憂 , 退亦憂 。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂 , 后天下之樂而樂”乎 。噫!微斯人 , 吾誰與歸?
譯文
唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情  , 或許不同于以上兩種人的心情 , 這是為什么呢?是由于不因外物好壞和自己得失而或喜或悲 。在朝廷上做官時 , 就為百姓擔憂;處在僻遠的地方做官則為君主擔憂 。這樣來說在朝廷做官也擔憂 , 在僻遠的江湖也擔憂 。既然這樣 , 那么他們什么時候才會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂 , 在天下人樂之后才樂” 。唉!如果沒有這種人 , 我同誰一道呢 ?
【居廟堂之高則憂其名出自哪篇文章 居廟堂之高則憂其民翻譯】 《岳陽樓記》是作者應好友巴陵郡太守滕子京之請為重修岳陽樓而創作的一篇散文 。這篇文章通過寫岳陽樓的景色 , 以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受 , 揭示了“不以物喜 , 不以己悲”的古仁人之心 , 也表達了自己“先天下之憂而憂 , 后天下之樂而樂”的愛國愛民情懷 。

    推薦閱讀