日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

文章合為時而著,歌詩合為事而作翻譯


文章合為時而著,歌詩合為事而作翻譯


【文章合為時而著,歌詩合為事而作翻譯】文章合為時而著,歌詩合為事而作的翻譯是:文章應該為時事而著作,詩歌應該為現(xiàn)實而創(chuàng)作 。語句出自唐代文學家白居易所著《與元九書》,第一段是開場白,簡要地交代寫作目的和背景 。第二段和第三段,從詩歌的發(fā)生學談起,對什么是詩歌的本質(zhì)提出自己的見解 。
《與元九書》是唐代文學家白居易創(chuàng)作的一篇散文 。這篇散文第一段是開場白,簡要地交代寫作目的和背景 。第二段和第三段,從詩歌的發(fā)生學談起,對什么是詩歌的本質(zhì)提出自己的見解 。第四段至第七段列舉文學史上的作家和作品,用十分簡潔的語句,敘述歷代詩歌發(fā)展變化的概況,闡明《詩經(jīng)》以來反映現(xiàn)實的優(yōu)良傳統(tǒng) 。剩下的十二段,白居易從自己的勤學苦讀,談到仕宦之后潛心詩歌創(chuàng)作,以及作品的巨大影響,在總結(jié)創(chuàng)作經(jīng)驗時,著重談到文學創(chuàng)作與現(xiàn)實的關系,得出"文章合為時而著,歌詩合為事而作"的結(jié)論 。這篇散文平易流暢,洋洋灑灑,思想感情坦露無遺,語言文字通俗淺白 。

    推薦閱讀