日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯 今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月意思


今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯 今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月意思


【今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯 今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月意思】今宵酒醒何處,楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯:誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了 。該句出自宋代詞人柳永所作的《雨霖鈴·寒蟬凄切》,全詩表達了詩人和情人難以割舍的離別之情 。
今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯 今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月意思


《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文雨霖鈴
宋·柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇 。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā) 。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎 。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊 。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月 。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè) 。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?
《雨霖鈴·寒蟬凄切》翻譯秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住 。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā) 。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來 。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊 。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了 。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想今后就是春花秋月、良辰美景,對我也如同虛設(shè) 。縱然有千萬種蜜意柔情,又能向誰去傾吐呢?
《雨霖鈴·寒蟬凄切》注釋⑴雨霖鈴:詞牌名,也寫作“雨淋鈴”,調(diào)見《樂章集》 。相傳唐玄宗入蜀時在雨中聽到鈴聲而想起楊貴妃,故作此曲 。曲調(diào)自身就具有哀傷的成分 。
⑵凄切:凄涼急促 。
⑶長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭” 。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方 。
⑷都門:國都之門 。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封) 。帳飲:在郊外設(shè)帳餞行 。無緒:沒有情緒 。
⑸留戀處:一作“方留戀處” 。
⑹蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》 。這里用作對船的美稱 。
⑺凝噎(yē):喉嚨哽塞,欲語不出的樣子 。
⑻去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠 。
⑼暮靄(ǎi):傍晚的云霧 。沈沈(chén chén):同“沉沉”,深厚的樣子 。楚天:指南方楚地的天空 。
⑽那(nǎ)堪:哪能承受,怎能經(jīng)受 。那,同“哪” 。
⑾今宵:今夜 。
⑿經(jīng)年:年復(fù)一年 。
⒀良辰好景:一作“良辰美景” 。
⒁縱:即使 。風(fēng)情:風(fēng)采、情懷 。亦指男女相愛之情,深情蜜意 。情,一作“流” 。
⒂更:一作“待” 。
今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月翻譯 今宵酒醒何處楊柳岸曉風(fēng)殘月意思


《雨霖鈴·寒蟬凄切》賞析《雨霖鈴》是柳永著名的代表作 。這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現(xiàn)江湖流落感受中很有代表性的一篇 。這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術(shù)境界 。詞的主要內(nèi)容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情 ?;峦镜氖б夂团c戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫 。
此詞上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發(fā)離情別緒;下片著重摹寫想象中別后的凄楚情狀 。全詞遣詞造句不著痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉(zhuǎn)合優(yōu)雅從容,情景交融,蘊藉深沉,將情人惜別時的真情實感表達得纏綿悱惻,凄婉動人,堪稱抒寫別情的千古名篇,也是柳詞和婉約詞的代表作 。

推薦閱讀