日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

陳情表原文及翻譯

01、《陳情表》是三國(guó)兩晉時(shí)期文學(xué)家李密寫給晉武帝的奏章 。文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說(shuō)明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報(bào)養(yǎng)祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,辭意懇切,真情流露,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔 , 委婉暢達(dá) 。

陳情表原文及翻譯


02、陳情表原文:臣密言:臣以險(xiǎn)釁 , 夙遭閔兇 。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志 。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng) 。臣少多疾?。潘瓴恍? ,零丁孤苦 , 至于成立 。既無(wú)伯叔,終鮮兄弟,門衰祚?。磧卸?。外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之僮 , 煢煢孑立,形影相吊 。而劉夙嬰疾?。?常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離 。
逮奉圣朝,沐浴清化 。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才 。臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命 。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬 。猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào) 。臣具以表聞,辭不就職 。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火 。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許 。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽 。
伏惟圣朝以孝治天下 , 凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚 。且臣少仕偽朝 , 歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié) 。今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋 , 過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕 。臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日,祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年 。母、孫二人,更相為命 , 是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn) 。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)養(yǎng)劉之日短也 。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng) 。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知 , 皇天后土,實(shí)所共鑒 。愿陛下矜憫愚誠(chéng),聽臣微志,庶劉僥幸 , 保卒余年 。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草 。臣不勝犬馬怖懼之情 , 謹(jǐn)拜表以聞 。
03、譯文
臣子李密陳言:我因命運(yùn)不好,很早就遭遇到了不幸 , 剛出生六個(gè)月,我慈愛的父親就不幸去世了 。經(jīng)過了四年,舅父逼母親改嫁 。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對(duì)我加以撫養(yǎng) 。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病 , 九歲時(shí)還不會(huì)行走 。孤獨(dú)無(wú)靠,一直到成人自立 。既沒有叔叔伯伯,又沒什么兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚才有兒子 。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆 。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰 。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來(lái)就沒有停止侍奉而離開她 。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化 。前任太守逵,考察后推舉臣下為孝廉 , 后任刺史榮又推舉臣下為優(yōu)秀人才 。臣下因?yàn)楣┓钯狆B(yǎng)祖母的事無(wú)人承擔(dān),辭謝不接受任命 。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國(guó)家恩命 , 任命我為太子洗馬 。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是我殺身捐軀所能報(bào)答朝廷的 。我將以上苦衷上表報(bào)告,加以推辭不去就職 。但是詔書急切嚴(yán)峻 , 責(zé)備我逃避命令,有意拖延 , 態(tài)度傲慢 ??たh長(zhǎng)官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫 。我很想遵從皇上的旨意赴京就職 , 但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報(bào)告申訴不被允許 。我是進(jìn)退兩難,十分狼狽 。
我俯伏思量晉朝是用孝道來(lái)治理天下的,凡是年老而德高的舊臣 , 尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢 。況且我年輕的時(shí)候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔(dān)任過郎官職務(wù),本來(lái)就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操 ?,F(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜 , 十分卑微淺陋,受到過分提拔 , 恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因?yàn)樽婺竸⑹蠅勖磳⒔K了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣 。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無(wú)法度過她的余生 。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內(nèi)心不愿廢止奉養(yǎng),遠(yuǎn)離祖母 。
臣下我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了 。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許我完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿 。我的辛酸苦楚 , 并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長(zhǎng)官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚 。希望陛下能憐憫我愚昧誠(chéng)心 , 請(qǐng)?jiān)试S我完成臣下一點(diǎn)小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生 。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來(lái)報(bào)答陛下的恩情 。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來(lái)使陛下知道這件事。
【陳情表原文及翻譯】04、李密原是蜀漢后主劉禪的郎官(官職不詳) 。三國(guó)魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀 , 李密淪為亡國(guó)之臣 。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱"晉武帝" 。泰始三年(267年) , 朝廷采取懷柔政策,極力籠絡(luò)蜀漢舊臣,征召李密為太子洗馬 。李密時(shí)年44歲,以晉朝"以孝治天下"為口實(shí),以祖母供養(yǎng)無(wú)主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任 , 上表懇辭 。晉武帝為什么要這樣重用李密呢?第一,當(dāng)時(shí)東吳尚據(jù)江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對(duì)亡國(guó)之臣實(shí)行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷 。第二,李密當(dāng)時(shí)以孝聞名于世 , 據(jù)《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏"以孝謹(jǐn)聞 , 劉氏有疾,則涕泣側(cè)息 , 未嘗解衣,飲膳湯藥 , 必先嘗后進(jìn) 。"晉武帝承繼漢代以來(lái)以孝治天下的策略,實(shí)行孝道 , 以顯示自己清正廉明,同時(shí)也用孝來(lái)維持君臣關(guān)系,維持社會(huì)的安定秩序 。正因?yàn)槿绱?, 李密屢被征召 。李密則向晉武帝上此表"辭不就職" 。

陳情表原文及翻譯的內(nèi)容就分享到這里。

推薦閱讀